Übersetzung für "are enclosed" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
It is also noteworthy that some States enclosed their defence white papers and defence policy papers as part of their additional background information to the Register.
On notera également que certains États ont inclus leurs livres blancs sur la défense et autres documents relatifs à la défense parmi les informations générales supplémentaires qu'ils ont communiquées au Registre.
- whether substances, mixtures, solutions and articles, which are too dangerous for transport, but which are handled, stored, used and transported in enclosed areas, should be included,
— si les matières, mélanges, solutions et objets qui sont classés comme trop dangereux pour être transportés, mais qui sont manipulés, stockés, utilisés et transportés dans des locaux fermés au public devraient être inclus;
In the same letter, the Government enclosed information regarding the death of Jalil Andrabi.
Dans la même lettre, le Gouvernement avait inclus des informations concernant le décès de Jalil Andrabi.
The Consultation after deliberating on the observations and recommendations of the group exercises (as enclosed) recommends that the NCWC undertake a thorough review of the group reports and ensure proper follow up through collaborative and bilateral processes.
6) La consultation, après délibération sur les observations et recommandations des travaux du groupe (tel qu'inclus), recommande que la Commission nationale pour les femmes et les enfants entreprenne un examen exhaustif des rapports du groupe et assure un suivi approprié grâce à des processus de collaboration à caractère bilatéral.
Although many of the draft provisions are enclosed in square brackets (and contain square brackets), they are included, given that the entire draft text is still the subject of negotiation.
Bien qu'un grand nombre des projets de dispositions soient mis entre crochets (et contiennent des parties entre crochets), ils sont inclus étant donné que le projet de texte entier fait toujours l'objet de négociations.
Not enclosed (in which case, date by it will be transmitted)
Non inclus (dans ce cas, date à laquelle il sera transmis)
While articles 28 to 31 were not enclosed with the letters, articles 2 to 5, and 6 (f) and (g) provide, among other issues, for a 12-nautical-mile territorial sea from the line of maximum annual high tide, except for the Dahlac archipelago, and state that "in the case of pearl and other sedentary fisheries the seaward limit of the territorial waters shall extend to the limits of the said fisheries".
Les articles 28 à 31 n'ont pas été inclus dans les lettres, mais les articles 2 à 5 et 6 f) et g) prévoient, notamment, une mer territoriale de 12 milles marins à partir de la ligne maximale annuelle de marée haute, sauf pour l'archipel de Dahlac, et stipulent que dans le cas des zones de pêche aux huîtres perlières et autres types de pêche sédentaire, la limite extérieure des eaux territoriales s'étend aux limites desdites zones de pêche.
To enclose the products in containers having tamper-resistant, individually verifiable seals;
d'enfermer lesdits produits dans des conteneurs placés sous scellés infalsifiables et susceptibles d'un contrôle distinct;
6-2.8.6 Fuses shall be of the enclosed-melt type and be made of porcelain or an equivalent material.
62.8.6 Les fusibles doivent être à fusion enfermée et être en porcelaine ou en matière équivalente.
Little by little, it encloses the person in a world of silence and suffering.
Elle enferme peu à peu dans un monde de silence et de souffrance.
(b) the spring under each bracket is completely enclosed by a bellshaped metal cover.
b) que le ressort de chaque étrier soit complètement enfermé dans un couvercle métallique en forme de cloche.
Closed transport unit: means a unit which totally encloses the contents by permanent structures.
Engin de transport fermé, un engin de transport dont le contenu est entièrement enfermé dans des structures permanentes.
At 21° C, the volume of an enclosed gas is 98 litres.
À 21 °C le volume d'un gaz enfermé est de 98 litres.
Strangulation Enclosing the head in a plastic bag
Tête enfermée dans un sac en plastique
9-2.8.6 Fuses shall be of the enclosed-melt type and be made of porcelain or an equivalent material.
9-2.8.6 Les fusibles doivent être à fusion enfermée et être en porcelaine ou en matière équivalente.
They are enclosed in a hard armorlike covering called the exoskeleton which provides some protection from other nasty little insects but, unfortunately, not from the dissector's scalpel.
Ils sont enfermés dans un genre d'armure, l'exosquelette, qui les protège des attaques des autres petits insectes. Mais pas du scalpel de l'expérimentateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test