Übersetzung für "appeals to court" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Mr Ismonov appealed the Court decision of 13 November 2010 to the Appeals Board of the Regional Court.
M. Ismonov a fait appel de la décision du tribunal du 13 novembre 2010 auprès de la chambre d'appel du tribunal régional.
The judicial power consists of a Supreme Court of Justice, the Courts of Appeal, trial courts and other tribunals established by law.
L'appareil judiciaire est composé d'une Cour suprême de justice, de cours d'appel, de tribunaux et d'autres instances prévues par la loi.
On appeal, the court affirmed the lower court's decision.
En appel, le tribunal a confirmé la décision de la juridiction inférieure.
On appeal, the court (case 953/2007) endorsed this judgment and did not suspend the decision.
En appel, le tribunal (affaire 953/2007) a avalisé ce jugement et n'a pas suspendu la décision.
The judiciary is independent of the executive and legislative branches and consists of the Supreme Court, courts of appeal, ordinary courts and magistrates' courts.
Il est exercé par la Cour suprême, les cours d'appel, les tribunaux et les justices de paix.
two judges acting as assessors and drawn from the Court of Appeal, the Court of First Instance or the Justice of the Peace.
Deux juges assesseurs issus du siège de la Cour d'appel, du tribunal de première instance ou de la justice de paix.
The courts of judicature include the Supreme Court, court of appeal, constitutional court and the high court.
Les premières s'entendent de la Cour suprême, de la cour d'appel, du tribunal constitutionnel et de la High Court.
Two other judges drawn from the court of appeal, the court of first instance or the justice of the peace;
ii) Deux juges assesseurs issus du siège de la cour d'appel, du tribunal de première instance ou de la justice de paix;
Judicial authority is exercised by the Supreme Court, courts of appeal, ordinary courts and magistrates' courts (arts. 142 and 143).
Le pouvoir judiciaire est exercé par cette cour, les cours d'appel, les tribunaux et les justices de paix (voir les articles 142 et 143).
On appeal, the court did not address these claims.
En appel, le tribunal n'a pas examiné ces plaintes.
The Government stated that it considers that the Organic Law on "Citizenship of Georgia" provides for adequate guarantees against arbitrary deprivation of citizenship, stipulated by article 42, according which the resolution of the President of Georgia on issues of citizenship may be appealed at court pursuant to the rule established by the law.
2. Le Gouvernement a indiqué qu'il estimait que la loi organique sur la nationalité géorgienne offrait des garanties suffisantes contre la privation arbitraire de nationalité dans son article 42, en vertu duquel les décisions du Président sur les questions de nationalité peuvent faire l'objet d'un recours en justice selon les dispositions fixées par la loi.
The Constitution guaranteed the right to appeal in court for all persons deprived of their liberty, whether on account of their mental health or for any other reason, for example in connection with a prison sentence.
La Constitution garantit en fait le droit de recours en justice à toute personne privée de liberté, que ce soit en raison de sa santé mentale ou pour toute autre raison, telle qu'une condamnation à une peine d'emprisonnement.
A refusal to hire may be appealed in court.
Un tel refus peut faire l'objet d'un recours en justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test