Übersetzung für "and much more" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Ce dialogue est beaucoup plus démocratique et, par conséquent, beaucoup plus complexe.
But there is much more to be done.
Mais il faut faire encore beaucoup plus.
The private sector was much more difficult to regulate than the public sector, in part because it was much more diverse.
Celui-ci est beaucoup plus difficile à réguler que le secteur public, en partie du fait d'une diversité beaucoup plus grande.
There is much more to be done.
En vérité, il faut faire beaucoup plus.
More, more, much more.
Plus, beaucoup plus.
Much more remains to be done.
Il faut faire encore beaucoup plus.
Much more needed to be done.
Il fallait faire beaucoup plus.
Much more than that is required.
Il faut beaucoup plus que cela.
But much more is needed.
Mais beaucoup plus doit être fait.
But it is much more than that.
Mais il est beaucoup plus que cela.
The key controls the gates and much more... the life of your Diana.
Elle contrôle les portes et beaucoup plus encore! La vie de votre précieuse Diana.
Afterthat you risk an other accident and much more serious, I assure you.
Après ça tu risques un autre accident Et beaucoup plus grave, je t'assure.
I'm taller, a better dancer and much more fun to be with.
Je suis plus grand, meilleur danseur et beaucoup plus marrant.
Much before you did, and much more than you do.
Bien avant toi et beaucoup plus que toi !
We have more frozen blood samples, more data of every kind, and much more experience.
Nous avons plus d'échantillons de sang congelé, plus de données de chaque nature, et beaucoup plus d'expérience.
And much more than I realized.
Et beaucoup plus que je ne pensais.
Second of all, and much more importantly, this is Charles' decision.
Ensuite, et beaucoup plus important, c'est la décision de Charles.
You will see that your uncle can provide you with all that Raul promised, and much more.
Tu n'embrasses pas ton oncle ? Je t'offrirai tout ce que Raúl t'a promis. Et beaucoup plus.
And much more discreet.
Et beaucoup plus discrète.
But there is much more.
Mais il faut bien plus encore.
The truth is in fact much more acute.
La vérité est en fait bien plus crue.
We have much more knowledge.
Nos connaissances sont bien plus vastes.
It is much more than that.
C'est bien plus que cela.
However, much more is needed.
Mais il faut en faire bien plus.
The practice of sport, however, is much more than that.
Mais la pratique du sport est bien plus que cela.
But Grenada needs much more.
Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.
The third is much more difficult.
La troisième catégorie pose bien plus de difficultés.
It's about them and much more.
c'est à propos d'eux et bien plus.
- And much more besides.
- Et bien plus encore.
You are that and much more.
Tu es cela et bien plus.
And much more spacious this way.
Et bien plus spacieux.
Order up what we owe Marcel and much more.
On pourra payer Marcel, et bien plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test