Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Administratively, the country is divided into municipalities, each of which is divided into sub-municipalities and communes.
Administrativement, le pays est divisé en municipalités, chacune d'entre elles étant divisée en sous-municipalités et communes.
453. For administrative purposes the Republic of Guatemala is divided into departments, which are in turn divided into municipalities.
453. Le territoire de la République du Guatemala est divisé pour son administration en départements, et les départements sont divisés en municipalités.
Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
Est interdit tout acte de nature à diviser les religions et à diviser le peuple>> (article 9 nouveau).
Amnesty International in Slovakia - "Divided by Borders, Divided by Religion" (EUR 17,960)
Amnesty International Slovaquie - << Divisés par des frontières, divisés par la religion >> (17 960 EUR),
We suffered from the boundaries that divided Africa, we suffered from the languages that divided us in Africa.
Nous avons souffert des frontières qui ont divisé l'Afrique, nous avons souffert des langues qui nous ont divisés en Afrique.
The branches of the artery need to be coagulated and divided.
Les branches de l'artère doivent être coagulées et divisées.
Such letters would show France to be weak...and divided.
De telles lettres montreraient une France faible et divisée.
"Friendship multiplies the good of life and divides the evil."
"L'amitié multiplie le bien de la vie et divise le mal".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test