Übersetzung für "again be" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
But first, the record for the world's biggest crap: will it again be broken?
Mais d'abord, le record du plus gros caca du monde, va-t-il encore être battu ?
and again in 1973.
, puis à nouveau en 1973.
They raped us again.
Ils nous ont de nouveau violées.
The second consignment again exhibited excess humidity, and the buyer again reduced the price.
Lors de la deuxième livraison, il avait été constaté à nouveau un excès d'humidité, le vendeur devant à nouveau réduire le prix.
He was again tortured.
Il a à nouveau été torturé.
They are bombing Majevica again.
Ils bombardent de nouveau Majevica.
I again underscore this.
Je le souligne de nouveau.
(a) In the seventh preambular paragraph, the words "Again condemns" were replaced by the words "Condemning again";
a) Dans le septième alinéa du préambule, les mots "Condamne de nouveau" ont été remplacés par "Condamnant de nouveau";
The flour mill was again evacuated and Mr. Hamada again contacted his business associate in Israel.
La minoterie a de nouveau été évacuée et M. Hamada a de nouveau pris contact avec son associé en Israël.
He was reportedly arrested again after the end of the conflict by members of the security services and again subjected to torture.
Il aurait de nouveau été arrêté après la fin du conflit par des membres des services de sécurité, et de nouveau torturé.
It is happening again.
C'est ce qui se produit de nouveau.
The two great powers will once again be on a collision course.
Les deux grandes puissances s'affronteront à nouveau.
We have prayed that the land may again be bountiful.
Nous avons prié pour que la terre soit bienfaisante à nouveau.
The planet would again be habitable.
La planète serait à nouveau habitable.
Well, this is me once again being recalled to duty.
Le devoir m'appelle à nouveau.
As they flow, I harbor no doubt you will again be a champion.
Ils s'écoulent, et je ne doute pas que tu sois à nouveau champion.
When I call you again, be ready to deliver Malone.
Quand je vous appelle à nouveau, soyez prêt à livrer Malone.
France will once again be famous!
La France sera à nouveau célèbre!
I felt like I was young again, being at my first opera.
Je me sentais jeune à nouveau, comme à mon premier opéra.
She'd want us to be a family again. Be together.
Elle voudrait qu'on soit à nouveau une famille.
The rains shall come and power shall again be ours!
La pluie viendra et le pouvoir sera nôtre à nouveau !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test