Übersetzung für "after test" auf französisch
After test
Übersetzungsbeispiele
The chairman, after testing the questionnaire with members of a small group, had concluded that it was impossible to summarize the rules for siting priority traffic signs in a simple and useful form and as a result the problems of feasibility of the draft made it doubtful that the work could continue.
Il a notamment indiqué que la présidente, après avoir testé le questionnaire auprès des membres du groupe restreint, en était arrivée à la conclusion qu'il était impossible de synthétiser de façon simple et exploitable les règles d'implantation de la signalisation de priorité et qu'en conséquence la faisabilité difficile de cette étude remettait en cause la poursuite des travaux.
(b) Assess the validity of the model at its fifty-sixth session after testing and validation;
b) De déterminer la validité du modèle à sa cinquante-sixième session après des tests de validité et la validation des résultats;
After tests were done in the United States of America, it was proved that the vaccine was the trigger for genetic changes which followed.
Après des tests effectués aux États-Unis d'Amérique, il a été prouvé que le vaccin était à l'origine de modifications génétiques qui ont suivi.
Many other countries have also recognised the advantages of the river-basin approach for water management and, after testing it on particular national and transboundary basins (for instance, the Dnieper basin), are now considering using it more widely.
De nombreux autres pays ont également reconnu les avantages offerts par cette forme de gestion et après l'avoir testée sur certains bassins nationaux et transfrontières (par exemple le bassin du Dniepr), envisagent d'en étendre l'application.
45. After testing the typology for a full biennium, UNFPA has concluded that, while it has resolved many inconsistencies between programme country needs and resources, further adjustments are needed, particularly where there is weak national capacity or where there is a need to increase the visibility of UNFPA and its involvement in national policy development.
Après avoir testé la nouvelle typologie pendant un exercice biennal entier, le FNUAP a conclu que si elle avait permis de faire beaucoup mieux concorder les besoins et les ressources des bureaux de pays, des ajustements supplémentaires s'imposaient, en particulier pour les pays dans lesquels les capacités étaient faibles ou dans lesquels il fallait que le FNUAP se fasse mieux connaître et participe davantage à l'élaboration des politiques nationales.
Since, after testing, training and campaigning, retention drops below 75% if not repeated, re-enforcement and reminder strategies have to be developed and implemented.
Étant donné qu'après les tests, la formation et les campagnes susmentionnées, le taux d'acquisition d'un comportement tombe audessous de 75 % s'il n'y a pas de rappel, il faut concevoir et appliquer des stratégies visant à consolider et rafraîchir l'acquis.
A 2001 act provides for all testing to be voluntary and requires a person's informed consent and that counselling should be provided both before and after testing.
Une loi adoptée en 2001 prévoit que le dépistage doit être volontaire et pratiqué après information de l'intéressé et que des conseils doivent être apportés avant et après le test.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test