Übersetzung für "a quarter of an hour" auf französisch
A quarter of an hour
Übersetzungsbeispiele
About a quarter of an hour later, they came to the house where my brother and I live".
Un quart d'heure plus tard, ils sont arrivés à la maison où mon frère et moi habitons [...] >>
Therefore, I would like to adjourn the plenary meeting and, in a quarter of an hour's time, to hold open—ended informal consultations in this room in order to make use of all the facilities available to us.
Je voudrais donc lever la séance plénière et appeler dans cette salle-ci, de manière à bénéficier de tous les avantages qu'elle nous accorde, à des consultations officieuses ouvertes à tous, dans un quart d'heure.
So I think that the first stage before we do anything else — and this could be done in a quarter of an hour — is for us to have a proposal in writing.
Donc, je pense que la première étape avant toute chose, et cela peut être fait en un quart d'heure, serait que nous ayons une proposition écrite.
In no case, however, may persons detained while awaiting trial be denied a visit of a quarter of an hour's duration at least twice a week.
Cependant, une visite d'un quart d'heure, au moins deux fois par semaine, ne peut en aucun cas leur être refusée.
Any fractional period of a quarter of an hour shall be counted as a quarter of an hour.
Toute fraction d’un quart d’heure compte pour un quart d’heure.
This was before October 1994. This system of 'milking enclosures' continued, but became even more severe and every quarter of an hour a worker would enter the enclosure.
À partir d'octobre 1994, le système a été renforcé : tous les quarts d'heure, un travailleur entrait.
The only reason they are being subjected to extreme pressures, including bodily harm and murder, and forcibly evicted (in some cases with a quarter of an hour's advance notice) is because of their ethnic origin.
La seule raison pour laquelle ils sont soumis à des pressions extrêmes, y compris aux sévices corporels et à l'assassinat, et qu'ils sont expulsés de force (parfois avec un préavis d'un quart d'heure), est leur origine ethnique.
Military aircraft launched over 100 raids, averaging one every quarter of an hour and extending to communities and villages throughout the area.
L'aviation militaire a effectué plus de 100 raids, qui se sont succédé au rythme d'un bombardement tous les quarts d'heure et ont touché les collectivités et les villages de toute la région.
They also reported that they were securely in their bunkers, as they were expecting large-scale NATO air strikes to be conducted “in the next quarter of an hour”.
Ils ont ajouté qu’ils se trouvaient dans leurs abris et qu’ils attendaient des frappes aériennes importantes de l’OTAN «d’ici un quart d’heure».
Three quarters of an hour later, at the police station, he was shown a rogatory commission that bore neither the signature nor the seal of the examining magistrate who had ordered his arrest, a circumstance constituting a procedural defect.
Trois quarts d'heure plus tard, au commissariat, on lui présenta une commission rogatoire qui ne portait ni la signature du magistrat ordonnant son arrestation, ni son cachet, ce qui aurait dû entraîner un vice de procédure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test