Übersetzung für "heals" auf finnisch
Heals
Übersetzungsbeispiele
Information does not heal, energy heals.
Tieto ei paranna, energia parantaa.
What he heals?
Mitä hän paranee?
We heal slowly.
Me paranemme hitaasti.
Heal us as you have healed others.
Paranna meidät, kuten olet parantanut muita.
My heart is healing slowly.
Sydämeni paranee hitaasti.
heals burns and wounds;
paranee palovammoja ja haavoja;
Pretending will not heal us.
Teeskentely ei paranna meitä.
We do not heal ourselves.
Me emme paranna itseämme.
They will not heal us.
Se ei paranna meitä.
The disease heals within a few weeks.
Paranee ilman hoitoa parissa viikossa.
Nevertheless, Jesus says the boy will be healed.
Kuitenkin Jeesus sanoo, että poika paranee.
He is injured but the wounds heal almost instantly.
Hän paranee saamistaan vammoista lähes välittömästi.
After the infection heals, the area typically has a scar.
Kun infektio paranee, alueelle jää yleensä arpi.
Like codeine and other antitussives, it relieves the symptom, but does not heal the illness.
Antikoliiniesteraasit poistavat oireet, mutta eivät paranna sairautta.
Most shoulder separations heal within two or three months without further intervention.
Grafteja luovuttava alue paranee 2–3 viikossa ja vastaanottava alue kahdessa viikossa.
This piercing heals within a month and a half to three months also depending on the individual.
Septum-lävistys paranee puolentoista-kolmen kuukauden sisällä riippuen yksilöstä.
The wounds look very serious, but usually heal without any intervention and do not generally become infected any further.
Sairaus on kivulias mutta paranee lääkityksellä yleensä ilman lisätauteja.
So Telephus sought out Agamemnon, and on the advice of Agamemnon's wife Clytemnestra, Telephus snatched their infant son Orestes from his cradle, and threatened to kill the child unless his wound was healed.
Euripideen näytelmässä Telefos kerrotaan, että Oresteen äiti Klytaimnestra neuvoi Telefosta kaappaamaan poikansa Oresteen ja uhkaamaan tappavansa tämän, ellei Akhilleus paranna hänen haavojaan.
For it is said that you make the blind to see and the lame to walk, that you cleanse lepers and cast out impure spirits and demons, and that you heal those afflicted with lingering disease, and raise the dead.
Sillä on sanottu, että teet sokeita näkeviksi, rampoja käveleviksi ja että puhdistat spitaalisia, karkotat saastaisia henkiä ja demoneja, ja että parannat pitkäaikaisista sairauksista kärsiviä ja herätät kuolleita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test