Übersetzung für "gender neutral" auf finnisch
Übersetzungsbeispiele
(*gender-neutral alternative: hen)
(*sukupuolineutraali vaihtoehto: hen)
All the toilets in the house are gender neutral.
Kaikki talon WC:t ovat sukupuolineutraaleja.
Christian Democrats says NO to gender-neutral marriage | Peter Östman
EI sukupuolineutraaliin avioliittoon | Peter Östman
Retailers and manufacturers are creating gender-neutral labels.
Jälleenmyyjät ja valmistajat luovat nyt sukupuolineutraaleja tuotteita.
Our models have been designed as gender-neutral as possible.
Mallistomme on pyritty tekemään mahdollisimman sukupuolineutraaliksi.
The trend appears now to be “gender-neutral marriage”.
Ihanteena tällä hetkellä näyttää olevan sukupuolineutraali avioliitto.
EU rules on gender-neutral pricing in insurance industry enter into force
EU:n säännöt vakuutusten sukupuolineutraalista hinnoittelusta astuvat voimaan
Gender mainstreaming recognizes that existing structures are not gender-neutral.
Sukupuolinäkökulman valtavirtaistamisessa tunnustetaan, että vallitsevat rakenteet eivät ole sukupuolineutraaleja.
– having regard to the guidelines on gender-neutral language in the European Parliament,
– ottaa huomioon ohjeet sukupuolineutraalista kielenkäytöstä Euroopan parlamentissa,
Georgian is a gender neutral language.
Valo on suomenkielinen sukupuolineutraali etunimi.
Replaced by the gender-neutral marriage law.
Hän ei kannata sukupuolineutraalia avioliittolakia.
One of the most common calls is for gender-neutral language.
Suomen kielen lautakunta on antanut suosituksen sukupuolineutraalin kielenkäytön edistämiseksi.
The new legislation amended the definition of civil marriage to make it gender-neutral.
Kansalaisaloitteen seurauksena käsite tasa-arvoinen avioliitto vakiintui tarkoittamaan sukupuolineutraalia avioliittoa.
On 21 January 2009, a bill was introduced in the Swedish Parliament to make the legal concept of marriage gender-neutral.
Oras Tynkkynen teki eduskunnassa toisen lakialoitteen sukupuolineutraalista avioliittolaista vuonna 2009.
Some aspects of gender usage in English have been influenced by the movement towards a preference for gender-neutral language.
Muun muassa Yhdysvalloissa feministien aloittama liike pyrkii muuttamaan englannin kieltä sukupuolineutraalimpaan suuntaan.
A June 2014 survey showed that among clergy of the state Evangelical Lutheran Church, 44% supported a gender-neutral marriage law, while 41% opposed and 15% were neutral.
Vuoden 2014 kevään kirkon akateemisten jäsenkyselystä 44 prosenttia papeista kannatti sukupuolineutraalia avioliittolakia ja 41 prosenttia vastusti.
By 2009, Nationalencyklopedin, the modern standard Swedish encyclopedia, had created an article about hen describing it as a "suggested gender-neutral personal pronoun instead of hon and han".
Vuonna 2009 Ruotsin kansallisessa tietosanakirjassa Nationalencyklopedissa määriteltiin hen "ehdotetuksi sukupuolineutraaliksi pronominiksi, jota käytetään pronominien hon ja han sijasta.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test