Übersetzung für "action for damages" auf finnisch
Action for damages
Übersetzungsbeispiele
The action for damages is an action brought before the Court of Justice of the European Union (CJEU).
Vahingonkorvauskanne on kanne, joka käsitellään Euroopan unionin tuomioistuimessa.
An action for damages as a result of a criminal act can be brought in connection with prosecution for the crime.
Rikoksen vuoksi nostettu vahingonkorvauskanne voidaan käsitellä rikoksesta nostetun syytteen yhteydessä.
In general, any action for damages before a competent court must be introduced within a period of 2 years.
Määräajat matkustajan oikeuksien käyttämiselle Vahingonkorvauskanne on nostettava toimivaltaisessa tuomioistuimessa yleensä kahden vuoden kuluessa.
In relation to the carriage performed by the actual carrier, an action for damages may be brought, at the option of the plaintiff, against that carrier or the contracting carrier, or against both together or separately.
Korvauskanteiden vastaaja Tosiasiallisen rahdinkuljettajan suorittaman kuljetuksen osalta vahingonkorvauskanne vo
In the case of the death of the person liable, an action for damages lies in accordance with the terms of this Convention against those legally representing his or her estate.
Jos vahingosta vastuussa oleva henkilö kuolee, vahingonkorvauskanne voidaan nostaa tämän yleissopimuksen määräysten mukaisesti hänen oikeudenomistajiaan vastaan.
Last, in its submission, it follows from the case-law that the fact that the procedure is excessively long cannot affect the lawfulness of the contested decision, without prejudice to an action for damages.
Oikeuskäytännöstä ilmenee, että menettelyn mahdollinen kohtuuttoman pitkä kesto ei vaikuta riidanalaisen päätöksen lainmukaisuuteen tämän kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta nostaa vahingonkorvauskanne.
Action for damages — Instrument for Pre-Accession Assistance — Third country — National public procurement — Decentralised management — Inadmissibility — Lack of jurisdiction Order of the General Court (Fourth Chamber) of 13 September 2012
Vahingonkorvauskanne – Liittymistä valmisteleva tukiväline – Kolmas valtio – Kansallinen julkinen hankinta – Hajautettu hallinnointi – Tutkimatta jättäminen – Toimivallan puuttuminen Unionin yleisen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 13.9.2012
Action for damages — ‘Culture 2000’ programme — Grants made for projects — Claims for payment of various sums — Article 44(1)(c) of the Rules of Procedure — Inadmissible Judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 25 October 2012
Vahingonkorvauskanne – Kulttuuri 2000 -ohjelma – Hankkeiden yhteydessä myönnetyt tuet – Erisuuruisten summien maksamista koskevat vaatimukset – Työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohta – Tutkimatta jättäminen Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 25.10.2012
The only remedy available within the EU against such acts would be an action for damages pursuant to Article 340 TFEU, since such an action is not, in the Commission’s submission, excluded by the first paragraph of Article 275 TFEU.
Tällaisten toimien osalta ainoa unionin sisällä käytettävissä oleva oikeussuojakeino on siten SEUT 340 artiklaan perustuva vahingonkorvauskanne, koska kyseistä kannetta ei komission mukaan ole suljettu pois SEUT 275 artiklan ensimmäisellä kohdalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test