Übersetzung für "who was a fool" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Only… Who’s playing the Fool?”
Die Frage ist nur: Wer spielt den Narren?
I don’t know who’s the bigger fool—you or him.”
Ich weiß nicht, wer der größere Narr ist, du oder er.
Were he to plant a cuckoo in Joachim’s unhappy nest, one would then see who had revenge and who looked the fool.
Und sollte er Joachim einen Kuckuck in sein unseliges Nest setzen, würde man schon sehen, wer sich gerächt und wer sich zum Narren gemacht hatte.
As it was, Xenophon gestured across the water and shrugged. ‘Who are these fools, to stand against us?’ he said, making his voice carry and ring with his anger.
Jetzt deutete er über den Fluss und zuckte die Achseln. »Wer sind diese Narren, dass sie es wagen, sich uns entgegenzustellen?«, sagte Xenophon mit vor Zorn bebender Stimme.
Rorik said to the man Kerek, “Who is this fool to say that my island is a pile of rocks?” “His mind is disordered,” Kerek said. “Come,”
Rorik wandte sich an den Mann, der Kerek genannt wurde. »Wer ist der Narr, der meine Insel einen Steinhaufen nennt?« »Er ist ein wenig verwirrt«, antwortete Kerek verlegen.
Rainclouds clustered around the bald heights of Mt. Oolskunrahod ('Who is this Fool who does Not Know what a Mountain Is') and the Luggage settled itself more comfortably under a dripping tree, which tried unsuccessfully to strike up a conversation.
Regenwolken hingen über den kahlen Oolskunrahod-Höhen (Wer ist der Narr, der nicht weiß, was ein Berg ist?), und der Koffer machte es sich unter einem tropfnassen Baum bequem, der vergeblich versuchte, ein Gespräch mit ihm zu beginnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test