Übersetzung für "was restive" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
They became restive.
Sie wurden unruhig.
The crowd grew restive;
Die Menge wurde unruhig;
Yet even the mainland was restive.
Aber selbst das Festland war unruhig.
The courtiers murmured, restive.
Die Höflinge murmelten und wurden unruhig.
The Hobgoblins were becoming restive.
Die Klabautergeister wurden unruhig.
Zenia was becoming restive too.
Auch Zenia wurde unruhig.
Cole fell into a restive sleep.
Cole fiel in einen unruhigen Schlaf.
He was restive all through it;
Die ganze Zeit rutschte er unruhig hin und her;
The crowd of drivers was starting to get restive.
Die Menge der Fahrer fing an, unruhig zu werden.
The crow moved restively in its cage.
Die Krähe wurde unruhig in ihrem Käfig.
Across from him Patricia seemed less restive.
Patricia, die ihm gegenübersaß, schien nicht mehr ganz so widerspenstig zu sein.
They took the harnesses of two restive horses and led them out in front of the yurt.
Sie banden zwei widerspenstige Tiere los und führten sie vor die Jurte.
She placed it beside her, picked up the reins and whipped the restive horses into a tired trot.
Dort legte sie ihn neben sich, griff in die Zügel und peitschte die widerspenstigen Pferde zu einem müden Trott.
Fee and Meggie backed the two trampling, restive thoroughbreds outside the stable into the yard to tackle them better.
Fee und Meggie führten die beiden widerspenstigen Vollblüter aus dem Stall ins Freie, um ihnen dort besser beizukommen.
The desperate squeakings about the old house on windy nights that to Anthony were burglars with revolvers ready in hand represented to Gloria the auras, evil and restive, of dead generations, expiating the inexpiable upon the ancient and romantic hearth.
Die schrecklichen Knarrgeräusche, die in windigen Nächten das Haus erfüllten und die für Anthony von Einbrechern mit schussbereiten Revolvern stammten – für Gloria stellten sie die bösen und widerspenstigen Auren verstorbener Generationen dar, die auf dem romantischen alten Herd das Unsühnbare sühnten.
Nobody else in the whole station could hold a candle to me when it came to catching and boxing the most restive, keratosed, and impatient of fleas. I was able to classify them by sex before they had even been removed from the immigrant. I don't mind telling you, my work was amazing ... In the end Mischief trusted my skill implicitly. By late afternoon the nails of my thumb and forefinger were bruised from crushing fleas, but my day's work wasn't over, I still had to line up the columns of my daily statistical table: So-and-so many Polish ... Yugoslavian ... Spanish fleas ... Crimean crabs ...
Keiner in der ganzen Station war so gewandt wie ich, wenn es galt, sie in den Kasten zu bekommen, die widerspenstigsten, die ganz fest mit den Haaren verwachsenen, die hurtigsten, ich war imstande, sie noch am Leib des Emigranten nach Geschlechtern zu sortieren. Eine großartige Leistung, das darf ich wohl behaupten … Am Ende verließ sich Mischief voll und ganz auf mein Geschick. Abends taten mir von der ganzen Flohknackerei die Nägel von Daumen und Zeigefinger weh, doch war meine Arbeit noch nicht vollbracht, das Wichtigste stand nämlich noch aus, die tägliche Verbuchung in Spalten: Polnische Flöhe hier, jugoslawische dort … spanische … Sackratten von der Krim … Krätzmilben aus Peru … Alles, was an stechenden blinden Passagieren auf der Menschheit in wilder Flucht mitreist, ging über meine Nägel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test