Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I read Spinoza. I read Nietzsche. I read National Lampoon.
Ich habe Spinoza gelesen. Ich habe Nietzsche gelesen. Ich habe National Lampoon gelesen.
He hadn’t read much but he’d read that and he remembered it.
Er hatte nicht viel gelesen, aber das hatte er gelesen, und daran erinnerte er sich.
Of course you’ve read them, a man like you has read them.
Natürlich haben Sie sie gelesen, ein Mann wie Sie hat sie gelesen.
He has read his Solzhenitsyn, he has read his Shalamov.
Er hat seinen Solschenizyn gelesen, er hat seinen Schalamow gelesen.
“You remember everything you read?” “I read it a lot.”
»Erinnerst du dich an alles, was du gelesen hast?« »Ich habe eine Menge gelesen.«
Arrow-fast he read in Govinda's soul, read the fear, read the submission.
Pfeilschnell las er in Govindas, Seele, las die Angst, las die Ergebung.
They were not reading novels, admittedly, they were reading newspapers.
Zugegeben, sie lasen keine Romane, sie lasen Zeitungen.
I sat there reading and re-reading this, bitterly disappointed.
Ich saß und las, las und war bitter enttäuscht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test