Übersetzungsbeispiele
I can only guess but I guess alone.
Ich kann nur raten, aber ich rate allein.
As if I couldn’t guess.’
Als ob ich das nicht raten könnte.
They can't just guess."
Das können sie nicht raten.
But that's just a guess.’
Aber ich kann nur raten.
Or do I guess at it?
Oder soll ich raten?
It was only a guess.
Er konnte nur raten.
“Try a guess, then.”
»Dann versuch zu raten.«
“Or are you guessing?”
»Oder rätst du bloß?«
Then guess, Serbitar.
»Dann rate, Serbitar.«
But they had guessed.
Doch sie hatten es erraten!
"I have a guess, I have a guess," replied Glenalmond.
»Ich kann es erraten, ja, erraten«, entgegnete Glenalmond.
“You haven’t guessed?
Haben Sie es denn nicht erraten?
“You’ll never guess.
Du wirst es nicht erraten.
Had he guessed something?
Hatte er etwas erraten?
‘How did you guess?’
»Wie haben Sie das erraten?«
He did not need to guess.
Das musste er nicht erraten.