Übersetzung für "walk on the beach" auf deutsch
Walk on the beach
Übersetzungsbeispiele
‘I was walking on the beach.’ ‘Of course.
»Ja, als ich einen Spaziergang am Strand machte.«
We took them for long walks on the beach.
Wir nahmen sie mit auf ausgedehnte Spaziergänge am Strand.
‘We’ll go for a walk along the beach first.
Lass uns erst noch einen Spaziergang am Strand machen.
Ashley and Bryony set out for a walk across the beach.
Ashley und Bryony einen Spaziergang am Strand.
Ever since we went for that walk on the beach … something’s changed between us.
Seit dem Spaziergang am Strand ist etwas anders zwischen uns.
Perhaps a walk on the beach, relaxation, something to eat.
Vielleicht ein Spaziergang am Strand, Entspannung, etwas zu essen.
After another walk on the beach, they checked out.
Nach einem weiteren Spaziergang am Strand reisten sie ab.
am strand spazierengehen
They're always quarrelling, especially on Sundays when they go for walks on the beach.
Sie streiten sich immer, vor allem sonntags, wenn sie am Strand Spazierengehen.
Hey, we could walk along the beach, splash around in the waves. Okay?
He, wir könnten am Strand Spazierengehen und ein bißchen in den Wellen planschen. Ja?
But–” She let him hold her, briefly. “I like the preliminaries. Walking along the beach, showing you the swimsuit that is no swimsuit.” She smiled a little.
Aber ...«, sie befreite sich sanft aus seiner Umarmung, »ohne das Vorprogramm fehlt mir etwas. Am Strand Spazierengehen, dir den Bikini vorführen, der eigentlich keiner ist.« Ein Lächeln spielte um ihre Lippen.
Every afternoon of that week you can walk on the beach or swim in the ocean with no surveillance closer than seventy-five yards, but it'll be SWAT surveillance. That's it.
»Jeden Nachmittag der betreffen-den Woche können Sie am Strand Spazierengehen oder im Ozean schwimmen, wobei man Sie nur aus siebenhundert Metern über-wachen wird, allerdings wird es SWAT-Überwachung sein, Überwachung durch ein Sondereinsatzkommando. Das war's.«
‘They don’t seem to mind if I walk on the beach – or they didn’t until…’
»Sie schienen nichts dagegen zu haben, dass ich am Strand spazieren gehe … oder zumindest hatten sie nichts dagegen, bis …«
Why don’t you finish your breakfast and we can go for a walk on the beach before things get going.”
Dann können wir noch ein bisschen am Strand spazieren gehen, bevor es losgeht.
There can be rain storms boiling in the hills, and we play golf or walk on the beach in the sunshine.
In den Bergen können düstere Regenwolken hängen, während wir hier Golf spielen oder in der Sonne am Strand spazieren gehen.
Reading is like thinking, like praying, like talking to a friend, like expressing your ideas, like listening to other people's ideas, like listening to music (oh yes), like looking at the view, like taking a walk on the beach.
Lesen ist wie denken, wie beten, wie mit einem Freund reden, wie seine Ideen darstellen, wie den Ideen der anderen lauschen, wie Musik hören (doch, doch), wie eine Landschaft betrachten, wie am Strand spazieren gehen.
“What I’d really like is to be out of doors. We should be walking on the beach, or sledging on the golf course; shedding all responsibilities instead of being slave-driven by the demands of the Festive Season. I’m sure it was never intended to be such labour.
Am liebsten wäre ich natürlich an der frischen Luft. Wir sollten lieber am Strand spazieren gehen oder auf dem Golfplatz rodeln und uns Weihnachten an den Hut stecken, statt uns von weihnachtlichen Zwängen versklaven zu lassen. Ich bin sicher, dass es nicht als Fronarbeit gedacht war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test