Übersetzung für "vein" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
No, this must be injected into the vein.
Nein, das hier wird in die Vene injiziert.
nobody's breakin' into my veins.
an meine Venen kommt keiner ran.
I'm not opening a vein for you.
Ich schneide mir bestimmt keine Vene für Sie auf.
‘Shit. He’s ripped the vein.
Scheiße! Er hat sich die Vene aufgerissen.
She misses the vein three times.
Dreimal verfehlt sie die Vene.
Blood pounded through his veins.
Das Blut pumpte durch seine Venen.
See if you can find a vein.
Suchen Sie sich eine Vene aus, wenn Sie eine finden.
3) Plastic tubing for veins, arteries.
Plastikersatz für Venen und Arterien.
She studied her veins. "Um."
Sie studierte ihre Venen. »Hm.«
The veins in her neck were bulging.
Die Venen am Hals waren geschwollen.
Substantiv
At the swollen vein on it.
Auf die angeschwollene Ader daran.
A vein in the rock sparkled.
Und in diesem Stein glitzerte eine Ader.
“I’ve struck a pure vein.
Ich bin auf eine reine Ader gestoßen.
The vein in his neck throbbed.
Eine Ader in seinem Hals pochte.
A vein pulsed in his forehead.
Auf seiner Stirn pochte eine Ader.
A vein in his forehead was visible.
Eine Ader auf seiner Stirn war sichtbar.
A vein bulged in his forehead.
Eine Ader war in seiner Stirn hervorgetreten.
This is like a vein still pumping blood.
Er ist wie eine Ader, die noch Blut pumpt.
He tightened the knife beneath the vein.
Er hob das Messer unter der Ader an.
Can you feel where the vein is?
Spürst du, wo die Ader verläuft?
Substantiv
The discussion continued in this culinary vein throughout the meal.
Einmal in Gang, hielt die kulinarische Diskussion während des ganzen Dinners an.
Trantor’s waters ran in mournful dark pipes, down dim passages scoured by ancient engineers. A maze of fresh water arteries and sewage veins twined through the eternal bowels.
Auf Trantor strömte alles Wasser durch düstere schwarze Rohre und finstere Gänge, die von greisen Technikern gesäubert wurden.
and to act as if it’s nothing, when instead everything is there, present, in the poor dim room, amid the worn furniture, on the uneven, water-stained floor, and your heart is agitated, your veins inflamed.
Und man tut, als ob nichts wäre, während doch hier, in diesem kärglichen, etwas düsteren Zimmer mit den armseligen Möbeln ringsherum, auf dem nassen, unebenen Fußboden, alles im Gange und gegenwärtig ist, einem Herzklopfen verursacht und das Blut erhitzt.
Substantiv
There was much more in this vein.
Es kam noch viel mehr in dieser Stimmung.
Kelly Jordan smiles, shrugs, almost winks her way back into a lighter vein, and it almost works.
Kelly Jordan lächelt, zuckt die Achseln, wechselt fast so, als wäre es ihre leichteste Übung, wieder zu einer unbeschwerteren Stimmung, und es klappt auch beinahe.
She slipped so easily into mad Kasedre's vein, well able to play the games he played and tread the maze of his insanities.
Sie ging so spielerisch auf die Stimmungen des verrückten Kasedres ein, vermochte mühelos seine Spielchen mitzumachen und sich im Labyrinth seiner verzerrten Gedanken zurechtzufinden.
So why can’t you take possession of it in the same vein?” I scrutinized him to see if I could detect the real mood behind his smile.
Warum kannst du es nicht genauso in Besitz nehmen?« Ich sah ihn prüfend an, um herauszufinden, welche Stimmung sich wirklich hinter seinem Lächeln verbarg.
He liked a London lass above all others! Then, in more serious vein — not seeming to notice the fairish crowd that had gathered round — he said: "Madam: they'll not hang me.
Nichts sei ihm lieb wie eine Lond’ner Maid. Dann, in ernsterer Stimmung – ohne scheinbar die ziemlich große Menge zu beachten, die sich um sie geschart hatte – sagte er: »Liebe Frau, sie werden mich nicht hängen.
In that vein, I might have written a purely cautionary tale, like John Brunner’s novel The Sheep Look Up, which depicts Earth’s environmental collapse with terrifying vividness.
In dieser Stimmung hätte ich eine rein warnende Geschichte schreiben können, wie John Brunners Roman Schafe blicken auf, der mit erschreckender Lebendigkeit den ökologischen Zusammenbruch der Erde schildert.
So we continued on in this vein for an hour, maybe, interrupted only by my serving the occasional rum drink and Allan's arrival to grab a dish of smoked almonds and to slap Claire on the back: "Hey, Mister—is Spinster putting the make on you?"
In dieser Stimmung unterhielten wir uns noch ungefähr eine Stunde lang, nur davon unterbrochen, daß ich gelegentlich Rum-Drinks servieren mußte, und von Allan, der herüberkam, um sich einen Teller mit Räucherlachs zu schnappen und Ciaire einen Klaps auf den Rücken zu geben: »He, Mister, hat unser altes Mädchen ein Auge auf Sie geworfen?«
Substantiv
They seemed to consist of nothing but pictures of fat, broken-veined politicians, oozing bonhomie and backhanders.
Sie bestanden hauptsächlich aus Fotos von dickbäuchigen Politikern mit geplatzten Äderchen im Gesicht, die gute Laune und Geldgeschenke verbreiteten.
Tapestry himself was in a great mood, tossing his head with excitement and bouncing along in tiny cantering strides as if he had April spring fever in all his veins.
Tapestry selbst war bei bester Laune, warf erregt den Kopf hoch und galoppierte mit winzigen Schritten, als hätte er ein Übermaß an Frühlingsgefühlen im Blut.
Substantiv
My veins aren't what they used to be."
Meine Nerven sind nicht mehr so gut wie früher.
Marty sighed and tried to calm the terror in his veins.
Dann werden wir ihnen ihre kleine Party verderben.« Seufzend versuchte Marty, seine Nerven zu beruhigen.
Rupture, rupture—all ligaments, nerves, veins: My defenselessness is now so total,
/ Zerrissen, zerrissen – die Bänder, Sehnen und Nerven, / Überall werd ich nun ungeschützt sein.
Every nerve ending in her body rejoiced. Every drop of blood in her veins sang.
Jeder Nerv in ihrem Körper erschauerte vor Freude, ihr Blut pulsierte und rauschte in ihren Ohren als sänge es ein Lied.
Nerves, muscles, veins.’ He tests the edge against his thumb, draws a red line of blood like a tiny smile.
Nerven, Muskeln, Blutgefäße.« Er prüft die Schneide am Daumen, die rote Linie sieht aus wie ein winziges Lächeln.
Substantiv
She felt the impact and heard Tanith’s howl of pain. She wiped her eyes, saw Tanith holding her nose. She shuffled forward with a kick that would have felled anyone without Tanith’s abdominal muscles. As it was, all the kick did was to give her a little more room. Tanith grimaced suddenly, and gasped, and for a moment the veins went away and Valkyrie knew it was her friend looking at her through tortured eyes. Then the eyes turned narrow as the Remnant regained control.
Tanith zerrte sie vom Boden hoch und schleuderte sie gegen die Wand. Eine Faust zielte auf ihr Gesicht und sie sah Sterne. Der nächste Schlag war niedriger angesetzt und erwischte sie in der Seite. Sie spürte einen scharfen Schmerz und wusste, dass ihr gerade ohne den Schutz ihrer Jacke ein paar Rippen gebrochen worden waren. Tränen schössen ihr in die Augen und sie nahm ihre Umgebung nur noch verschwommen wahr, aber sie wusste so ungefähr, wo Tanith stand, und vollführte einen Kopfstoß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test