Übersetzung für "unresolved" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The unresolved stuff.
Die ungelösten Sachen.
That was one unresolved problem.
Das war ein ungelöstes Problem.
Nothing is finished, yet nothing is unresolved.
Nichts ist vollendet, aber es ist auch nichts ungelöst.
Most things, still unresolved.
Die meisten Probleme noch ungelöst.
A confusion, a conflict still unresolved.
Eine Verwirrung, ein noch ungelöster Konflikt?
There was the unresolved JB problem, for example;
Da war zum Beispiel das ungelöste Problem mit JB;
It was a study of unresolved mathematical problems.
Es war eine Studie über ungelöste mathematische Probleme.
it was full of females with unresolved problems.
Sie war voll von weiblichen Wesen mit ungelösten Problemen.
I have a lot of unresolved miseries to deal with.
Ich muss mich mit einer Menge ungelöster Probleme herumschlagen.
for German Jews the issue remained unresolved.
für deutsche Juden blieb die Frage ungelöst.
Adjektiv
Krauss acted as though Gallop should be ashamed for trotting out naked pictures of herself and her son in the bathtub, contaminating serious academic space with her pudgy body and unresolved, self-involved thinking (even though Gallop had been perfecting such contamination for years).
Krauss verhielt sich, als müsse Gallop sich schämen, Nacktbilder von sich und ihrem Sohn in der Badewanne vorzuführen und damit ernsthaften akademischen Raum zu kontaminieren, mit ihrem pummeligen Körper und ihrem unentschlossenen, egozentrischen Denken (auch wenn Gallop solche Kontamination seit Jahren perfektioniert hatte).
But this would hardly explain his frequent similar remarks in contexts where there could be no question of misleading the public – in his marginalia to diplomatic correspondence, for example, or his private conversations. ‘An enemy of England I shall never be,’ he told Ambassador Szögyényi in January 1902, ‘despite the many annoyances I have experienced from their side.’49 As late as March 1913, he expressed to the Württemberg envoy in Berlin his confidence that British apprehensions over German sea power would soon give way to a peaceful relationship founded on mutual respect.50 The momentous reshuffle of 1897 appears, in other words, to have inaugurated an ominous divergence between the ever hazy and unresolved policy of the monarch, and the all-too-focused programme of his powerful servant.
Aber das würde nicht die vielen gleichlautenden Äußerungen in einem Kontext erklären, wo es mit Sicherheit nicht um eine Irreführung der öffentlichen Meinung ging, zum Beispiel in Randbemerkungen an die diplomatische Korrespondenz oder in privaten Unterhaltungen: »Ein Feind Englands werde Ich nie sein«, sagte er dem österreichischen Botschafter Ladislaus Graf von Szögyény-Marich im Januar 1902, »trotz aller Sottisen, denen Ich von seiner Seite fortwährend ausgesetzt bin.«49 Noch im März 1913 äußerte er gegenüber dem württembergischen Gesandten in Berlin seine Zuversicht, dass die britischen Befürchtungen wegen der deutschen Seemacht schon bald einer friedlichen Beziehung weichen würden, die auf gegenseitigem Respekt gründe.50 Mit anderen Worten, der grundlegende Kurswechsel von 1897 leitete offenbar eine unheilvolle Meinungsverschiedenheit zwischen der unscharfen und unentschlossenen Linie des Monarchen und dem allzu zielstrebigen Vorgehen seines einflussreichen Untertanen ein.
Adjektiv
The second: Living with these contradictory impulses—the desire for faith; the need to prove faith genuine before embracing it—left Doyle with the simple human need to compose his unresolved reactions.
Zweitens: Das Zusammenleben mit diesen einander widersprechenden Impulsen - dem Sehnen nach Redlichkeit und dem Ziel, die Redlichkeit als wahrhaftig zu beweisen, bevor man sie umarmte - zwang Doyle zu dem einfachen menschlichen Wunsch, seine unschlüssigen Reaktionen zu ordnen.
Adjektiv
The consul explained that he was much too busy—but the unresolved issue of Antonie was likewise a reason for them to wait out the summer on Meng Strasse.
Der Konsul erklärte, geschäftlich zu sehr in Anspruch genommen zu sein, und die schwebende Frage in betreff Antoniens trug dazu bei, daß man abwartend in der Mengstraße verblieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test