Übersetzungsbeispiele
But you have to under stand.
»Aber Sie müssen das verstehen
You under- stand that, don't you?
Sie verstehen das, nicht wahr?
I'm sure you'll under-stand that my time is limited."
Sie verstehen sicher, daß meine Zeit knapp ist.
I’m old enough to under-stand what is going on.’ She frowned.
Ich bin alt genug, um zu verstehen, was hier vor sich geht.« Sie runzelte verärgert die Stirn.
“You don’t bother trying to convince the disbelievers, because they’ll never under stand.
Man sollte gar nicht erst versuchen, die Ungläubigen zu überzeugen, weil die es nämlich nie verstehen werden.
“Niels,” she breathed shakily into his bosom, “do you under-stand what you seek?”
»Niels«, flüsterte sie bebend an seiner Brust, »verstehst du, was du suchst?«
Youd under-stand it all with a little more training in warp theory. And you know, I could steer you toward some good
Sie würden das verstehen, wenn Sie sich besser in Warptheorie auskennen würden.
"Until that day, the day he visited me, he was. Do you under stand?" "No." "It's over. The dead are gone.
»Bis zu dem Tag, an dem er mich besucht hat, war er das. Verstehst du?« »Nein.« »Es ist vorbei. Die Toten sind tot.
You'll come to under stand everything, eventually. Perhaps I should have trusted you more, but it just wasn't possible.
»Sie werden später schon noch alles verstehen… Vielleicht hätte ich mehr Vertrauen zu Ihnen haben sollen… Aber es ging nicht…«
At last there was something that he could under. stand;
Endlich war er auf etwas gestoßen, das er begreifen konnte;
The fact that her bicycle was undamaged had me puzzled for a long time, but now I under stand.
Daß ihr Fahrrad unversehrt war, hat mich verwirrt, aber jetzt begreife ich alles.
Even when they were finally flashed on his display screen, it took him several minutes to under- stand what they meant.
Aber auch als sie vor ihm auf dem Monitor aufleuchteten, brauchte er doch noch ein paar Minuten, um ihre Tragweite zu begreifen.
As you know, it’s been an important under-standing for years that he goes to sleep on his side, never on his back, he always snores so badly otherwise, so you can imagine Mother’s disgust at discovering him like that.
Sie müssen wissen, schon seit Jahren gibt es diese feste Vereinbarung, daß er sich zum Einschlafen auf die Seite legt, aber nicht auf den Rücken, weil er sonst so schrecklich schnarcht, also können Sie sich denken, wie angewidert Mutter ist, wenn sie ihn so findet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test