Übersetzungsbeispiele
The TV news heads were still going on about Bangalore.
Die Kommentatoren in den TV-Nachrichten beschäftigten sich immer noch mit Bangalore.
“One minute,” the TV news voice said. “Oh my!”
»Noch eine Minute«, verkündete eine Stimme aus den TV-Nachrichten. »Ach du meine Güte!«
Far more impressive are the daily examples of violence and moral degeneracy that are the staple of TV news shows.
Weitaus beeindruckender sind indes die täglichen Beispiele für Gewalttätigkeit und moralische Verkommenheit, die im Zentrum der TV-Nachrichten-Shows stehen.
The giant projection of Jock Goddard's face dissolved into a TV news broadcast – CNBC's morning financial program, Squawk Box.
Die riesige Projektion von Jock Goddards Gesicht wurde von TV-Nachrichten abgelöst: Squawk Box, die morgendliche Finanzsendung von CNBC.
The TV news wasn't too bad, though, and the newspapers were particularly good—better than those he normally read at home, on the whole, "but he'd miss the morning Far Side.
Die TV-Nachrichten waren im Übrigen gar nicht so schlecht, die Tageszeitungen sogar ausgesprochen gut – besser als die gängigen Blätter zu Hause. Allerdings würde ihm die allmorgendliche Comic-Serie Far Side fehlen.
TV news wouldn’t touch it.
Die Fernsehnachrichten wollten sie nicht anfassen.
it was in all the newspapers, and on the TV news.
In allen Zeitungen und in den Fernsehnachrichten wurde darüber berichtet.
Make another kind of mistake and you’re on the TV news.
Ein anderer Fehler, und du bist in den Fernsehnachrichten.
The radio and TV news found no dead bodies.
Die Radio- und Fernsehnachrichten hatten keine Leichname zu vermelden.
The Brandhaug case was the main item on the TV news.
Der Brandhaug-Mord dominierte auch die Fernsehnachrichten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test