Übersetzung für "to tell a joke" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Knew how to tell a joke.
Und sie konnte Witze erzählen.
He could tell a joke good, at least.
Wenigstens konnte er gut Witze erzählen.
They just shit bricks when we tell NSF jokes.
Sie drehen nur durch, wenn wir NRF-Witze erzählen.
he will be slightly fat and sweat a lot and tell dirty jokes in a loud voice.
er wird ein wenig dick sein und viel schwitzen und mit lauter Stimme dreckige Witze erzählen.
What do you say you fix breakfast, I’ll tell the joke, and let’s not talk about all this.”
Was hältst du davon, das Frühstück zu machen, während ich dir den Witz erzähle? Und… davon reden wir nicht mehr. Einverstanden?
“See, if I were telling a joke, it would start out, ‘Two Mon Calamari and a Quarren swim into a cantina…’”
»Na ja, wenn ich einen Witz erzählen wollte, würde er so anfangen: ›Schwimmen zwei Mon Calamari und ein Quarren in eine Cantina …‹«
Consequently, we’ll be able to play chess, swap horses, even tell dirty jokes, in any civilization we ever encounter.
Wir werden in jeder Zivilisation, auf die wir jemals treffen, Schach spielen, Pferde tauschen und dreckige Witze erzählen können.
Bob had known him for five years now, though, and he knew Rardy didn’t possess an ounce of sensitivity and couldn’t tell a joke for shit.
Aber Bob kannte ihn jetzt seit fünf Jahren, und er wusste, dass Rardy nicht die Bohne sensibel war und ums Verrecken keinen Witz erzählen konnte.
“You mean we’re not to throw our food about the way we usually do, belch, and tell improper jokes?” I blew a strand of hair away from my face.
»Soll das etwa heißen, wir dürfen bei Tisch nicht wie sonst immer mit dem Essen um uns werfen, laut rülpsen und unanständige Witze erzählen?« Ich pustete mir eine Haarsträhne aus dem Gesicht.
Seurat had a strange and unfortunate penchant for telling odd jokes.
Seurat hatte die ungewöhnliche und bedauerliche Neigung, seltsame Witze zu erzählen.
Breakfast, lunch and dinner.' They say Fidel tells that joke.
Das Frühstück, das Mittagessen und das Abendessen.< Man sagt, Fidel würde diesen Witz gern erzählen.
Moving quickly, Alex made it outside before she started telling the joke.
Alex verschwand schnell zur Tür hinaus, ehe sie anfing, den Witz zu erzählen.
“And you must be anxious to tell more jokes that I will not find amusing,” Vor countered.
»Und du kannst es bestimmt kaum erwarten, mir weitere Witze zu erzählen, über die ich nicht lachen kann«, konterte Vor.
He surveys the room and the people in it with a tight pout of a smile, like a man bursting to tell a joke.
Er mustert das Zimmer und die Anwesenden mit zusammengepreßtem Schmollmund wie ein Mann, der es kaum erwarten kann, einen Witz zu erzählen.
You dressed as a clown for Halloween this year and insisted on telling a joke at every door we knocked on.
An Halloween hast Du Dich dieses Jahr als Clown verkleidet und darauf bestanden, an jeder Tür, an die wir geklopft haben, einen Witz zu erzählen.
By the third day he realized we were nice guys and began telling Cajun jokes.
Am dritten Tag fand er schließlich, daß wir ganz nette Kerle seien und fing an, uns Cajun-Witze zu erzählen.
His act started strong, but Vinny was booed off the stage when he started telling offensive jokes.
Am Anfang war Vinny gut, aber dann fing er an, anstößige Witze zu erzählen und wurde mit Buhrufen von der Bühne vertrieben.
There was something about being condemned to hell for eternity but it’s dangerous to tell a joke if you can’t get your punchline right.
Irgendetwas mit für alle Ewigkeit zur Hölle verdammt sein. Es ist riskant, einen Witz zu erzählen, wenn man die Pointe nicht mehr genau weiß.
"I can think of arguments either way, actually." They looked at him patiently, as one might humour a child attempting to tell a joke.
»Ich halte in beiden Fällen auch andere Argumente für denkbar.« Man sah ihn so nachsichtig an wie ein Kind, das versuchte, einen Witz zu erzählen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test