Übersetzung für "to tape on" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
No pictures taped to the door, no decals on the wall, no array of lip gloss or bracelets.
Keine Fotos innen an der Tür, keine Aufkleber an den Wänden, kein Lipgloss, keine Armbänder.
He wrote out another and taped it beneath the first: “Property of Shad.”
Er beschriftete einen weiteren Aufkleber und pappte ihn unter den ersten: »Shads persönliches Eigentum!«
"I see," she said, glancing at the red-tape sticker at the top of the passport. "Research.
„Ich sehe.“ Sie warf einen Blick auf den roten Aufkleber am Kopf des Passes. „Forschung.
If we had to, you could reach out and pull off the tape even with the car going, see?
Falls nötig, hätteste in voller Fahrt rauslangen und die Aufkleber abziehn können, verstehste?
The burned building was wrapped with yellow tape and had been red-tagged by city inspectors as uninhabitable.
Das niedergebrannte Gebäude war von gelbem Absperrband umgeben und von städtischen Inspektoren mit roten Aufklebern als unbewohnbar gekennzeichnet worden.
On the lid it said DISHWASHER TABLETS in Dymo tape and bore an orange sticker reading IF INGESTED SEEK MEDICAL ATTENTION.
Auf dem Deckel klebte ein selbst gestanztes Etikett, auf dem Spülmaschinen-Tabs stand und ein orangefarbener Aufkleber: Bei Verzehr unverzüglich einen Arzt konsultieren.
Her car was an old Honda Civic with rust on the sides, a cracked taillight that had been mended with duct tape, and a fading I’M WITH HILLARY sticker on the bumper.
Ihr Wagen war ein alter Honda Civic mit Rost an den Seiten, einem schadhaften Rücklicht, das mit Isolierband geflickt war, und einem verblassten Aufkleber mit der Aufschrift ICH BIN FÜR HILLARY auf der hinteren Stoßstange.
There were a few Serv-Pro vans, a red truck with a Trump sticker on one side and a Confederate flag on the other, and a Mustang from the 1990s that had the front bumper held on with duct tape.
Dort standen ein paar Fahrzeuge, unter anderem ein roter Truck mit einem Trump-Aufkleber auf der einen und einer Konföderiertenflagge auf der anderen Seite sowie ein Mustang aus den 1990ern, dessen vordere Stoßstange mit Gafferband fixiert war.
On Moorpark Road he passed several apartment buildings that still hadn’t been demolished or repaired, the red tags and yellow tape bleached near-white by the months in the sun.
Auf der Moorpark Road kam er an mehreren Gebäuden vorbei, die noch nicht abgerissen oder schon wieder instandgesetzt worden waren. Die Sonne hatte die roten Aufkleber und gelben Absperrbänder inzwischen weiß gebleicht.
The tapes, minnow, the tapes—we salvaged off the ship.
Die Bänder, Elritze, die Bänder - haben wir von diesem Schiff geborgen.
That was just the tapes.
Das waren nur die Bänder.
There are no such tapes.
Es gibt keine solchen Bänder.
That tape will be.
Dieses Band bestimmt.
What did I do? That tape? That damned stupid tape?
Was habe ich denn getan? Dieses Band? Dieses verdammte dumme Band?
What if that tape Ari made—were only tape?
Was wäre, wenn das Band, das Ari angefertigt hat, eben nur ein Band war?
there was tape to heal distress, tape to heal doubts—tape to explain the world and the laws and the rules of it.
es gab Bänder, um Schmerzen zu lindern, und Bänder, die Zweifel beseitigten - Bänder, die die Welt erklärten und die Gesetze und ihre Regeln.
It's me on the tape.
So ist es auf dem Band.
"Can't be done with tape.
Das kann man mit keinem Band machen.
Not checking out much tape because tape meant helplessness;
Nicht viele Bänder ausprobierte, weil Bänder Hilflosigkeit bedeuteten;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test