Übersetzung für "to not care about" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
That’s what I care about.’
Und darum kümmere ich mich.
‘And you think I ought to care about that?’
Und ich sollte mich darum kümmern?
Somebody's supposed to care about that.
Jemand müßte sich doch mal darum kümmern.
“We don’t care about it.” The kid snicked.
»Darum kümmern wir uns nicht.« Der Junge kicherte.
Vesta cared about such trivia—let him handle it.
Vesta befasste sich gerne mit derartigen Trivialitäten – sollte er sich doch darum kümmern.
She was pretty careful about herself, but she hasn't been able to take care of it for a while."
Sie hat ziemlich auf ihr Äußeres geachtet, aber sie hat sich eine Zeitlang nicht darum kümmern können.
The things at the flat, why would a ghost care about such things?
Und wenn’s um die Sachen in der Wohnung geht: Warum sollte sich ein Geist noch darum kümmern
How could God really care about what’s happening to one little person on one little planet among a practically infinite number of them?”
Wie kann sich Gott dann darum kümmern, was einem Menschlein auf einer kleinen Welt unter Unzähligen zustößt?
What place do you come from, where people actually care about how everyone feels about things?
Aus was für einer Gegend kommst du, wo die Leute sich ernsthaft darum kümmern, wie andere sich aufgrund irgendwelcher Dinge fühlen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test