Übersetzung für "to manufacture" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Not as good as manufactured chloroform, but good enough.
Nicht so gut wie fertiges Chloroform, aber es tut’s.
It is beyond anything we can manufacture today.
Sie überÂsteigt alles, was wir heutzutage fertigen können.Â
On the Moon we already manufacture glass, process metals.
Auf dem Mond fertigen wir bereits Glas und verarbeiten Metall.
Plus everything we can manufacture in the next three years.
Zuzüglich jedes einzelnen Vehikels, das wir in den nächsten drei Jahren fertigen können.
“We’re not done yet,” Scourge replied, shouldering past him and into the manufacturing plant.
„Noch sind wir nicht fertig“, erwiderte Scourge und drängte sich an ihm vorbei in die Fabrik.
But up here we’re manufacturing the skin itself—not the smart stuff coming from Earth;
Aber die Haut fertigen wir hier oben selbst – nicht etwa das intelligente Zeug, das von der Erde kommt;
Killing a human being became the equivalent of manufacturing something, it didn’t matter what. A piece.
»Fertige Stücke« erinnert an die Stückzahlen der Akkordarbeit, und die Tötung eines Menschen wird gleichgesetzt mit der industriellen Fertigung einer Sache, egal welcher.
And in the absence of the Bugatti Veyron 16.4 at the final stage of manufacture, he spotted a reference to the new Jerusalem.
Und noch im Fehlen des Bugatti Veyron 16.4 im fertigen Zustand sieht Kéchichian einen Bezug zum Neuen Jerusalem.
But natural hair often contradicted manufactured curls, and placed limits on the variety of wigs one might choose.
Das natürliche Haar war jedoch oftmals unvereinbar mit den Fertig-Locken und limitierte die Wahlmöglichkeit bei der Perücke.
The first pane was thus manufactured, and they had only to perform this operation fifty times to Page 153 have fifty panes.
Die erste Fensterscheibe war hiermit fertig und die Operation nur fünfzig Mal zu wiederholen, um eben so viel Scheiben zu erzielen.
Manufacture thrusters?
Schubtriebwerke herstellen?
The idiocy of these manufacturers.
Diese schwachsinnigen Hersteller.
‘What was the manufacturer’s name?’
»Wer war der Hersteller
You're from the manufacturer?
»Sie sind vom Hersteller?« fragte sie.
Anyone could manufacture them.
Jeder konnte sie herstellen.
It is much too cozy with the manufacturers.
Sie ist den Herstellern gegenüber viel zu nachsichtig.
“Could a man manufacture such a weapon?”
»Könnte ein Mann eine solche Waffe herstellen
“Who is going to manufacture these valves?”
»Wer soll diese Ventile herstellen
Did they manufacture something?
Was konnten sie produzieren?
Mexico can't manufacture this for us quicker?
»Könnte man es in Mexiko schneller für uns produzieren
Manufacturing weapons? Selling shares?
Waffen produzieren? Aktien verkaufen?
People were done manufacturing on American soil.
Keiner wollte mehr auf amerikanischem Boden produzieren.
All I do is manufacture tried and true plastics.
Alles, was ich tue, ist, getestete, echte Kunststoffe zu produzieren.
The other three manufacture extremely sophisticated weaponry for the Pentagon.
Die anderen drei produzieren hochentwickelte Waffen für das Pentagon.
Obsolete, we’ve been manufacturing an improved model for a long time.
Veraltet, wir produzieren seit langem verbesserte.
"We're manufacturing in Nevada." She smiled, enjoying my astonishment.
»Wir produzieren in Nevada.« Sie lächelte, genoss meine Verblüffung.
We manufacture much more than drugs, Liz.
Also, zunächst einmal, Liz, wir produzieren weit mehr als nur Arzneimittel.
Because the goal was not to manufacture a single molecule in an hour.
Das Ziel bestand nämlich nicht darin, ein einziges Molekül in einer Stunde zu produzieren.
Verb
Roddy can manufacture any profile he chooses.
Roddy kann jedes beliebige Profil erzeugen.
Farther in, in the Strip, there’s weapon-component manufacture.
Weiter drinnen, im Strip, gibt es Betriebe, die Waffenbestandteile erzeugen.
They could redirect or manufacture images as wide as this system in any direction they desired.
Sie könnten systemweit in jede beliebige Richtung Bilder umlenken oder erzeugen.
from you nor crystal tears from me, would that I were able to manufacture them.
Nicht Wassertränen von dir und auch keine Tränen aus Kristall von mir – weil ich sie gar nicht erzeugen könnte.
But the tools you guys create actually manufacture unnaturally extreme social needs.
Aber die Tools, die ihr schafft, erzeugen unnatürlich extreme soziale Bedürfnisse.
Within five years they'll be manufacturing all the rifles and mortars and ammunition they need.
Binnen fünf Jahren werden sie dort alle Gewehre und Kanonen und Munition erzeugen, die sie brauchen.
The boiler room. The manufacturer. Whatever the hell it was. “They’re in a vee-shape,”
Den Kesselraum. Den Erzeuger. Was zur Hölle auch immer für die Dinger verantwortlich war. »Sie bilden eine V-Formation«, fuhr Hutch fort.
As for the manufacturer of burlesque costumes, there was no doubt in Qwilleran's mind as to the real nature of that establishment.
Was die Erzeuger von burlesken Kostümen anlangte, hatte Qwilleran keinerlei Zweifel, um welches Gewerbe es sich dabei in Wirklichkeit handelte.
Even when weapons of war are not actually destroyed, their manufacture is still a convenient way of expending labour power without producing anything that can be consumed.
Sogar wenn nicht wirklich Kriegswaffen zerstört werden, so ist ihre Fabrikation doch ein bequemer Weg, Arbeitskraft zu verbrauchen, ohne etwas zu erzeugen, was konsumiert werden kann.
Why not simply manufacture them?
Warum sie nicht einfach selbst fabrizieren?
The robots manufacture spacespheres the way we do cars!
Die Roboter fabrizieren Kugelraumer wie wir Autos!
What did he intend to manufacture? Ezra asked. Herring-meal.
Was er denn fabrizieren wolle? fragte Ezra.
Thirty-five years, my God, of manufacturing ugliness.
Mein Gott, fünfunddreißig Jahre, um Hässlichkeit zu fabrizieren.
I said, “You are manufacturing cocktails of all colours.
Ich sagte: »Sie fabrizieren bunte Cocktails in allen Farben.
If the person will not provide you with an excuse, the next best thing is to manufacture one.
Wenn die betreffende Person einem einen solchen Vorwand nicht liefert, ist es das nächstbeste, sich selbst einen zu fabrizieren.
The triplets intended to manufacture fireworks, paper streamers, crackers and the like.
Die Drillinge wollten Feuerwerk, Papierschlangen, Serpentinen, Knallerbsen und Frösche fabrizieren.
George says that glassmaking is one of the oldest manufacturing arts, if not the oldest, and certainly one of the simplest.
George sagt, daß Glas eines der ältesten Materialien ist und eines, das sich leicht fabrizieren läßt.
We build Kuin every day, we manufacture him out of our hopes and fears. He belongs to us.
Jeden Tag bauen wir Kuin, wir fabrizieren ihn aus unseren Hoffnungen und Ängsten.
Someone's obviously fed you a piece of gossip, and now you're trying to manufacture a war out of it.
Da hast du offensichtlich irgendwelchen böswilligen Klatsch aufgeschnappt, und jetzt willst du daraus einen Krieg fabrizieren.
The most renowned shops were to be found here; here were the goldsmiths, the cabinet-makers, the best wigmakers and purse-makers, the manufacturers of the finest lingerie and stockings, the picture framers, the riding-boot merchants, the embroiderers of epaulettes, the moulders of gold buttons, and the bankers.
Hier befanden sich die renommiertesten Läden, hier saßen die Goldschmiede, die Ebenisten, die besten Perückenmacher und Taschner, die Verfertiger feinster Dessous und Strümpfe, Rahmenmacher, Reitstiefelhändler, Epaulettensticker, Goldknöpfegießer und Bankiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test