Übersetzung für "to keep a watch on" auf deutsch
To keep a watch on
Übersetzungsbeispiele
But he had to keep a watch on the foaming-mouth wolf.
Aber er musste den Geiferwolf im Auge behalten.
We could keep a watch on her house, like.
Wir könnten ihr Haus im Auge behalten.
If he was going to survive, he had to keep a watch on the sky.
Wenn er überleben wollte, mußte er den Himmel im Auge behalten.
We'll continue to keep a watch on the ranger station and their house.
»Wir werden weiterhin die Ranger-Station und ihre Wohnung im Auge behalten
It's the ones who are silent that you have to keep a watchful eye on.'
Es sind die Stillen im Lande, die man im Auge behalten muß.
Cordelia would ride with Wal in the covered buggy and keep a watchful eye on everything.
Cordelia würde mit Wal in einem gedeckten Wagen fahren und alles im Auge behalten.
All we can do is keep a watch on him and hope he comes out of it.
Wir können nur eins tun, nämlich ihn im Auge behalten und hoffen, daß er da wieder rauskommt.
Keep a watchful eye on the man who actually manages the work on your farm.
Du mußt den Mann im Auge behalten, der in Wirklichkeit die Arbeit auf deiner Farm leitet.
I had to keep close watch of the time or I'd find myself stranded all helpless in the dawn.
Es war notwendig die Zeit genau im Auge behalten, sonst würde ich mich im Morgengrauen hilflos gestrandet wiederfinden.
Flag would have to keep particular watch on that screen. Craig nudged Flag. “I’m ready. You call the FBI.
Ihn würde Flag besonders im Auge behalten müssen. Craig stieß Flag in die Seite. »Ich bin so weit. Du rufst das FBI an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test