Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
That was a hit, a palpable hit.
Das war ein Treffer, ein deutlicher Treffer.
Getting hit again.
Da war wieder ein Treffer.
Had they scored a hit?
War das ein Treffer?
They couldn’t hit him.
Sie würden ihn nicht treffen.
A palpable hit, it was.
Es war ein spürbarer Treffer.
No hits on the prints.
Keine Treffer auf die Fingerabdrücke.
“Don’t want to hit you with it.”
»Ich will dich aber nicht damit treffen
I don't know myself whether I'll miss or hit, but I may hit.
Ich weiß nicht, ob ich dich verfehlen oder treffen werde, aber es ist möglich, daß ich treffe.
It hits you later.
Es wird Sie später treffen.
Verb
‘Don’t hit me,’ the false witness screamed, ‘don’t hit me!
«Nicht schlagen»», schrie der meineidige Zeuge, «nicht schlagen!
“Oh, hit me, and I'll kiss the hand you hit me with!”
»Ach, schlag mich, und ich will die Hand küssen, mit der du mich schlägst
“I don’t want to hit you unless you hit me,” he said.
»Ich will dich nicht schlagen, bevor du mich schlägst«, sagte er.
He’s bleeding, I go on hitting him, hitting and hitting…until his little body lies on the floor without moving.
Er blutet, ich schlage weiter, schlage, schlage … bis sein kleiner Körper reglos am Boden liegt.
You may hit me once, but you won't hit me twice."
Du kannst mich einmal schlagen, aber du wirst mich kein zweites Mal schlagen.
Prokha wheezed: ‘Don’t hit me . Don’t hit me any more!
Procha krächzte: »Nicht schlagenSchlag mich nicht mehr!
Perfect hit it was.
Es war ein perfekter Schlag.
Verb
Hit him, hit him.” Wildflower had come up, her voice was not violent but dull. “Hit him, Lituma.”
»Hau ihn, hau ihn!« Die Selvática war herangekommen, ihre Stimme war nicht laut, sondern dumpf. »Hau ihn, Lituma.«
You will be if you hit me.
Das wird es, wenn Sie mich hauen.
“Then I’ll hit you,” the girl threatened.
»Dann hau ich dich«, drohte sie.
‘I was afraid you’d hit me.’
»Ich dachte, Sie wollen mich hauen
Time to hit the bag.
„Zeit, auf den Sack zu hauen.“
I don't see anything hitting him.
Ich sehe nichts nach ihm hauen.
Hit him for me, will you?
Bitte, hau ihm für mich eine rein!
Hit your father, Fezzik.”
»Hau den Vati, Fezzik!«
No, don’t hit Merrik.
Nein, du darfst Merrik nicht hauen.
We are going to be hitting hard!
Wir werden hart aufschlagen!
“It’ll be going an insane velocity when it hits!”
»Sie wird mit einem Wahnsinnstempo aufschlagen
‘If that ship comes down, where’s it liable to hit?’
»Wo wird es voraussichtlich aufschlagen
“She’s just about to hit. The bomb...”
»Gleich wird sie aufschlagen. Die Bombe…«
Every second you expect to hit the bottom.
Mit jeder Sekunde erwartet man den Aufschlag auf dem Grund.
Would I simply hit the hard sidewalk below?
Würde ich einfach auf dem harten Asphalt aufschlagen?
I heard the sound of metal hitting the roof.
Ich hörte Metall aufs Dach aufschlagen.
He will fall and hit his head on – 'It is Stuart.'
Er wird stürzen und mit dem Kopf aufschlagen und … »Er heißt Stuart.«
I trust you to pull us up before we hit.
Ich traue dir zu, daß du uns hochziehen wirst, bevor wir aufschlagen.
Hitting the shipyards?” “Yes.”
»Der Anschlag auf die Schiffswerften?« »Ja.«
The perfect place for a hit.
Der perfekte Ort für einen Anschlag.
Not structure hits, you moron!
Keine Anschläge auf Gebäude, du Idiot!
He knew about the JFK hit.
Er war in den JFK-Anschlag eingeweiht.
He did not know about the JFK hit.
Er wusste nichts vom JFK-Anschlag.
The first real hit of their lives.
Dem ersten wirklichen Anschlag ihres Lebens.
Take the hit on Dana Linder.
Nehmen Sie den Anschlag auf Dana Linder.
“Where the third strike hit?”
»Wo der dritte Einschlag war?«
He needed to hit something.
Er musste auf irgendwas einschlagen.
A direct hit obliterated the kitchen.
Der Einschlag verwüstete die Küche.
Or if the hits are going to keep on coming.
Oder ob weitere Einschläge folgen.
A direct hit had devastated the kitchen.
Der Einschlag hatte die Küche verwüstet.
We could get hit any second!
Jeden Moment kann hier der Blitz einschlagen!
How long does it last, a direct hit?
Wie lange dauerte ein Einschlag?
"Seven direct hits in-" jerk.
»Sieben direkte Einschläge in …« Ruck.
I see it when you hit the rock rod.
Ich sehe es, wenn du auf die Felsschicht einschlägst.
She felt several solid hits.
Sie spürte mehrere solide Einschläge.
Hit the Golem.
Schieß auf den Golem!
To hit the very stars.
Sich zu den Sternen schießen.
I'm hitting it now.
»Ich schieße jetzt zurück’.«
You want me to hit it?
»Soll ich darauf schießen
In the meantime, quit hitting the target!
Und bis dahin schieß einfach vorbei!
They never, never hit civilians.
Die schießen nie, niemals auf Zivilisten.
‘Arach, hit that thing once - but not too hard.’
»Arach, schieß einmal auf dieses Ding – aber nicht zu heftig.«
Verb
we have to keep hitting and hurting people on the roads.
müssen immer wieder Menschen auf der Straße anfahren und verletzen.
I’m praying that we don’t hit something, because if we do it will be all my fault.
Ich bete darum, daß wir nicht irgendwo anfahren, denn das wäre dann meine Schuld.
I’ve got a little motorcycle, and I never drive it fast enough to kill anyone I might hit.”
Mein kleines Moped fährt so langsam, dass niemand umkommt, falls ich ihn anfahren sollte.
It got so bad today that I had this psycho fantasy: I wished he’d hit me with his bike.
Heute war es so schlimm, dass ich eine totale Psychophantasie entwickelte: Ich wünschte mir, er würde mich mit dem Fahrrad anfahren.
Deep down I know she also hopes boys will see me as Maggie Armstrong and not as the girl who got hit by Caleb Becker.
Tief drinnen weiß ich, dass sie auch darauf hofft, die Jungen würden mich als Maggie Armstrong wahrnehmen und nicht als das Mädchen, das von Caleb Becker anfahren wurde.
My feet hit something and I automatically push off from it, my survival instinct kicking in.
Als ich mit den Füßen irgendwo anstoße, ziehe ich sie unwillkürlich an, und mein Überlebensinstinkt kehrt zurück.
Washington. “The air is pressurized so that the astronauts don’t float up and hit their heads on the ceiling.
Washington fort. »Die Luft ist komprimiert, damit die Astronauten nicht nach oben schweben und sich den Kopf an der Decke anstoßen.
He comes into the Villa San Girolamo and sweeps past her, moving like a steel ball in an arcade game, through the doorway and up the stairs three steps at a time, his breath metronomed, the hit of his boots against the vertical sections of stairs.
Er kommt in die Villa San Girolamo und fegt an ihr vorbei, wie eine Stahlkugel in einem japanischen Arkaden-Spiel, durch die Türöffnung und die Treppe hinauf, drei Stufen auf einmal, sein Atem ganz regelmäßig, das Anstoßen der Stiefel gegen die nächsten Stufen.
He was going to hit again.
Er würde wieder aufprallen.
Or the thud when he hit bottom.
Oder seinen Aufprall auf dem Grund.
He seemed to hit hard.
Es schien ein harter Aufprall zu sein.
Did you feel him hit?
Hast du den Aufprall gespürt?
“Couldn’t hitting concrete steps do all of it?”
»Kann das nicht vom Aufprall auf die Betonstufen kommen?«
The thud when he hit the floor.
An den dumpfen Aufprall, als er auf den Boden aufschlug.
‘How hard did they hit the bollard?’ ‘More of a glancing blow.
»Wie hart war der Aufprall auf den Pfosten?«
Something heavy hit something else, hard.
Etwas Schweres fiel auf etwas anderes – ein harter Aufprall.
Even with the armor it had been a hard hit.
Trotz der Panzerung war es ein heftiger Aufprall gewesen.
This time there was only a muffled bump as they hit the door.
Diesmal war der Aufprall nur gedämpft zu hören.
Hit with your toes!
Stoß dich doch mit den Zehen ab!
She’d been what hit him.
Sie hatte ihm den Stoß gegeben.
‘Don’t. You’ll hit your head.’
»Nicht. Sie stoßen sich den Kopf.«
Hit it and then climb it, champ.
Stoße daran und dann spring drüber, Champion!
They hit the bottom with a soft thump, Mrs.
Mit einem weichen Stoß landeten sie auf dem Grund.
Hit him, Eyck!’ Yarpen yelled.
Stoß zu, Eyck!«, schrie Yarpen.
I'll call you if I get any hits."
Ich rufe dich an, wenn ich auf irgendwas stoße.
David was hit in the back, hard.
David bekam einen harten Stoß in den Rücken.
It was like hitting a wall of solid Force energy.
Es war, als würde man auf eine Wand aus solider Machtenergie stoßen.
Verb
"I don't want to learn to hit the punching bags.
Ich will nicht lernen, an den Punchingbällen zu boxen.
"That really smarts." "I can't hit it," he said.
„Das tut wirklich weh.“ „Ich kann nicht damit boxen“, sagte er.
You wish to hit me in the stomach? Try, try.
Wollen Sie mir einmal in den Bauch boxen? Versuchen Sie’s, versuchen Sie’s doch.
“Did that boxer hit you harder than I thought?” Kurt asked.
»Hat dich dieser Boxer vielleicht härter erwischt, als ich angenommen hab?«, fragte Austin.
When they say a prizefighter hits and holds, they're talking about a dirty tactic.
Wenn man sagt, ein Boxer schlägt und klammert, spricht man von einem schmutzigen Stil.
"Uh, are you ready to go, or would you prefer to sit in the car making mad faces a bit longer?" Magnus asks sweetly. "Hold your fangs, will you?" I shoot him a dirty look as I push the car door open, feeling a slight rush of satisfaction when it hits him in the shin.
»Ähm, bist du so weit oder möchtest du lieber noch ein Weilchen im Auto sitzen und Grimassen schneiden«, fragt Magnus honigsüß. »Halt deine Reißzähne still, ja?« Ich werfe ihm einen wütenden Blick zu, während ich die Autotür aufstoße, und empfinde eine leichte Befriedigung, als sie ihn am Schienbein trifft.
Verb
He was no threat. I figured she was hitting on him for something good.
Er war ja keine Gefahr. Ich dachte mir, daß sie ihn irgendwie anhauen wollte.
All they’ll do is bitch about their spouses and hit me up for money.
Sie werden ja doch nur über ihre Partner lästern und mich um Geld anhauen.
I’m just going to need to hit my boss for a significant pay rise to afford them.’
Ich muss meinen Chef nur noch um eine saftige Gehaltserhöhung anhauen, um mir eine von diesen Wohnungen leisten zu können.
He's learning to fit in, developing a base of people he can hit for background information.
Er lernt, sich einzupassen, baut sich eine Basis von Leuten auf, die er um Hintergrundinformationen anhauen kann.
I don’t have any money, and I’m not about to hit up one of Vlad’s staff for some.” “Money?”
Ich habe kein Geld, und ich will auch keinen von Vlads Leuten anhauen.« »Geld?« Ben lachte.
You knew when your mother was in a good mood and you could hit her for an extra buck or two.
Du wusstest, wenn deine Mutter gute Laune hatte und du sie um zusätzliches Taschengeld anhauen konntest.
“Just because we used to be neighbors, you think you can hit me up for all your leads.”
»Nur weil wir früher Nachbarn waren, meinst du, du kannst mich dauernd wegen Informationen anhauen
But he didn't necessarily have to start doing a clog dance or hitting passers-by for the price of a soup with drawn Secura.
Aber er mußte ja nicht gerade einen Schuhplattler beginnen oder Passanten mit gezogener Secura um eine Suppe anhauen.
"The people up at Angola don't like cops hitting on their convicts. Bad for their image and all that," Cletus said.
»Die Leute da oben in Angola haben es nicht so gern, wenn die Bullen ihre Strafgefangenen anhauen. Sie meinen, das wär schlecht für ihr Image und so«, sagte Cletus.
he said, “as long as you’ve got this guy wrapped around your little finger, you might hit him up for a contribution to the co-op.”
»Weißt du was«, sagte er, »du könntest doch den Typen mal anhauen, dass er was für die Koop spendet, solange er dir noch aus der Hand frisst.«
Verb
“Who do you want hit?”
»Wen wollen Sie umlegen lassen?«
“You hired me to hit a cat?”
»Sie heuern mich an, damit ich eine Katze umlege
Why would he want to hit Jimmie?
»Aber was für einen Grund hatte er, Jimmie umlegen zu lassen?«
You tried to have him hit inside.
Du hast versucht, ihn drinnen umlegen zu lassen.
Who came to hit Frank before we got here?
Wer wollte Frank umlegen, bevor wir hier eintrafen?
“They intended to kill some thug, but their bullets hit Irene.”
»die wollten einen Verbrecher umlegen, und die Kugeln haben Irene getroffen.«
We need to get a place where we can hit him and get away clean.
Wir suchen eine Stelle, wo wir ihn umlegen und unbemerkt verschwinden können.
It was at that point that I sort of hit a mental toggle switch and let the competitive juices flow.
An diesem Punkt konnte ich irgendwie den Schalter umlegen und in mir erwachte der Ehrgeiz.
'Now I need you to hit the release,' he said. 'Okay. Ready?' 'No.
»Jetzt müssen Sie den Schalter für den Katapultstart umlegen«, sagte er. »In Ordnung. Sind Sie bereit?« »Nein.
They would hit anybody, even their own kind, just to earn a chair closer at the table to Didi Gee.
Diese Leute würden jeden umlegen, selbst einen der ihren, um bei Tisch näher bei Didi Gee sitzen zu können.
Verb
The hit men are here.
Die Killer sind da.
“You’re a hit man.
Du bist ein Killer.
As guards, as hit-men.
Als Wächter und als Killer.
“I hired a hit man.”
»Ich habe einen Killer angeheuert.«
Jesus, they were hit men!
Mein Gott, das waren Killer.
So now I'm a hit man.
»Dann bin ich also ein bezahlter Killer
When all was said and done, he was nothing more than a hit man, and hit men always self-destruct sooner or later.
Alles in allem war er nicht mehr als ein Killer, und Killer zerstören sich früher oder später selbst.
He’s Zorrillo’s hit man.
Er arbeitet für Zorillo als Killer.
By that hit man from Vegas?
Von diesem Killer aus Las Vegas.
Esteban will send a hit man.
Esteban wird einen Killer schicken.
Verb
"Those doors hit pretty hard when the buffer doesn't engage.
Diese Türen schließen ziemlich heftig, wenn der Puffer nicht funktioniert.
It hit the pavement, rolled under my car and . phunff! The car ignited.
Er fiel auf den Asphalt, rollte unter meinen Wagen und – puff! Der Wagen ging in Flammen auf.
And then Piet leaned way out over the abyss between the beds, his face still squinched in that unholy leer, and hit Walter with everything he had: “So what do you hear from your old man?” What does he hear?
Und dann beugte sich Piet weit über den Abgrund zwischen den Betten, das Gesicht immer noch zu diesem ruchlosen Grinsen verzogen, und versetzte Walter einen Puff, so fest er konnte. »Na, und was hörst du so von deinem Alten?« Was er von ihm hörte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test