Übersetzungsbeispiele
You have to go over to…
du musst hinübergehen zum …
"You wouldn't want to go over in uniform.
Sie werden sicher nicht in Uniform hinübergehen.
He has notes to go over.
Er muss seine Notizen durchgehen.
I need to go over the rules with you.
Jetzt muss ich die Verhaltensregeln mit Ihnen durchgehen.
They want to go over the final plan.
Sie wollen den endgültigen Plan durchgehen.
I'd like to go over it all one more time.
»Ich würde es gern noch einmal durchgehen
I want to go over it again, as you promised.
Ich möchte es noch einmal durchgehen, wie Sie versprochen haben.
I feel as though I’m teetering on a precipice, on the verge of understanding, and I’m not yet sure if I want to go over.
Ich fühle mich, als schwankte ich an einem Abgrund, an der Grenze des Verstehens, und ich bin mir noch nicht sicher, ob ich sie übertreten will.
Verb
“That ought to go over.”
»Das müßte doch ankommen
He’s not sure how that’s going to go over with the upper-echelon management around here.” Donald!
Er ist sich nicht sicher, wie das auf der höheren Führungsebene ankommen wird.« Donald!
“I love you deeply, but I love officers’ school more?” That wasn’t going to go over well.
»Ich liebe dich wirklich sehr, aber die Offiziersschule liebe ich noch mehr.« Das würde nicht gut ankommen.
But he allowed us to go over the terrain most carefully.
Aber wenigstens erlaubte er uns, das Terrain zu durchsuchen, so gut wir es in der Eile konnten.
“You want to search Kazan’s home for drugs, and you want us to go over the car that’s registered in his father’s name with a fine-tooth comb.
Du willst Kazans Haus und das Auto, das auf seinen Vater angemeldet ist, nach Rauschgift durchsuchen.
It looked like music files, but she’d have to go over them with a fine toothed comb this evening, anyway, to check for hidden data.
Sah aus wie Musikdateien, aber sie würde sich den Inhalt heute Abend jedenfalls gründlich ansehen, um ihn nach versteckten Daten zu durchsuchen.
I want to move up to my apartment and I want Florian and Catlin to go over that and have access to all the control boards in all the secret little rooms in Security!
Ich will nach oben in mein Apartment ziehen und es von Florian und Catlin durchsuchen lassen, und ich will Zugang zu allen Kontrollbrettern in den vielen geheimen kleinen Zimmern des Sicherheitsdienstes !
Get a bleeding, flaming, sodding little grip. She needed a crime scene team to go over this building in a search for anything that would place Charlotte here. The axle grease, a hair from her head, a fibre from her clothes, her fingerprints, a drop of her blood from the cut on her knee.
Sie brauchte sofort ein Spurensicherungsteam, um diesen Turm von oben bis unten nach einem Hinweis durchsuchen zu lassen, der bezeugen würde, daß Charlotte hier festgehalten worden war: etwas Wagenschmiere, ein Haar von ihrem Kopf, eine Faser ihrer Kleidung, ihre Fingerabdrücke, ein Tropfen ihres Blutes aus der Schramme an ihrem Knie.
To go over what's happened.
Sich ansehen, was eigentlich passiert ist.
“You want to go over there?” Wilson nodded.
»Möchten Sie ihn sich ansehen?« Wilson nickte.
Meanwhile, you get those NASA scientists to go over that ship with whatever’s the scientific equivalent of a fine-toothed comb.
Unterdessen verständigen Sie die NASA-Wissenschaftler, daß sie den Gleiter auf das Genaueste untersuchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test