Übersetzung für "to control" auf deutsch
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
He leans back, wanting to take control of the conversation. But it won’t be controlled.
Er läßt sich wieder zurücksinken, will das Gespräch steuern, aber das läßt sich nicht steuern.
Verb
We control matter because we control the mind.
Wir kontrollieren die Materie, weil wir den Geist kontrollieren.
Who controls such, controls all!” “I like that,” Fontaine said.
Wenn wir das kontrollieren, wir kontrollieren alles!“ „Das gefällt mir“, sagte Fontaine.
Verb
There’s one more part of my destiny that I need to take control of.
Da ist noch ein Teil meines Schicksals, den ich regeln muss.
It'll just be you and me, in total control at all times.
Wir regeln das unter uns und haben die Sache jederzeit unter Kontrolle.
But if we are to control this town, we need to follow its rules.
Doch wenn wir die Stadt hier unterwerfen wollen, müssen wir uns an ihre Regeln halten.
Hell was not their realm, nor was it under their control, subject to their rules.
Die Hölle war nicht ihr Reich, noch stand es unter ihrer Kontrolle oder war ihren Regeln unterworfen.
All Caleb had to do was take control of the game and change the rules.
Caleb musste in das Spiel einsteigen und die Regeln ändern.
Verb
The things we can't control control us."
Die Dinge, die wir nicht beherrschen können, beherrschen uns.
If you can control death, you control the universe.
Wenn du den Tod beherrschen kannst, beherrschst du das Universum.
She was going to control her breathing, control herself.
Sie würde ihren Atem und sich selbst beherrschen.
Verb
She stroked a control rod. "In system.
Sie fuhr mit der Hand über ein Kontrollinstrument. »Systemeinwärts.
Verb
Rather than simply allowing panic to take control of me.
Mich nicht nur von meiner Panik leiten zu lassen.
The next to be hauled out is the chief of the Food Control Office.
Der Nächste, der herausgeholt wird, ist der Leiter des Lebensmittelamtes.
I turned to the combat controller and said, “Go for depressurization.”
»Leiten Sie die Dekompression ein«, sagte ich zu dem Combat Controller.
They descended at the first ladder, in just-controlled falls.
In gerade noch kontrollierten Stürzen nahmen sie die erste Leiter.
The controller of the Party Organizations of the Soviet Union shrugged.
Der Leiter der ZK-Abteilung Parteiorganisation zuckte mit den Schultern.
In the control room, the Dalek Expedition Commander was addressing his aides.
Der Leiter der Dalekexpedition sprach im Kontrollraum zu seinen Untergebenen.
Verb
Complex controllable behavior seems precluded.
Kontrollierbares komplexes Verhalten scheint ausgeschlossen zu sein.
The behavior seemed entirely nonrandom and controlled.
Das Verhalten wirkte völlig gezielt und kontrolliert.
All of them wore expressions of controlled annoyance.
Und alle trugen sie Zeichen verhaltenen Unmuts im Gesicht.
The short answer: It was that person’s responsibility to control it.
Die Lösung war einfach: Man musste sich eben verantwortungsvoll verhalten und alles im Griff haben.
she was sick of self-control, of masks, of appropriate behavior.
Sie hatte genug von Selbstbeherrschung, Masken, angepaßtem Verhalten.
Ultimately, our behavior is ours to control—if only we want to do so.
Letztendlich bestimmen wir, wie wir uns verhalten – wir müssen es nur wollen.
She gave a small, controlled smile and inclined her head.
Sie lächelte kurz und verhalten und senkte dann wieder den Kopf.
Verb
‘But I’ve learned to control those appetites, Veum.
Aber ich habe gelernt, meine Gelüste zu zähmen, Veum.
So he'd left the bridge, he hadn't been able to control his inquisitiveness.
Er hatte also die Brücke verlassen und es nicht vermocht, seine Neugier zu zähmen.
“Only the hippogryph knows the way, and only my son can control that beast.”
»Nur der Hippogryph kennt den Weg, und nur mein Sohn kann dieses Untier zähmen und lenken.«
She drummed her fingers on the desk, trying to control her worried impatience.
Sie trommelte mit den Fingern auf die Schreibtischplatte und versuchte, ihre Ungeduld zu zähmen.
The beast the rider sat upon reared, for it was plain that it was only barely controlled.
Das Reittier des Getroffenen stieg auf die Hinterhand, denn es war offensichtlich, daß sich diese Wesen kaum zähmen ließen.
More than control: in Lila’s presence, they became like pets, docile and even affectionate.
Mehr als das: In Lilas Anwesenheit wurden sie zu Schoßtieren – zahm, ja zärtlich.
Her chestnut hair was a rebellious tangle barely controlled by a half dozen ribbons;
Ihr braunes Haar war ein rebellisches Gestrüpp, das sich auch mit einem halben Dutzend Bändern kaum zähmen ließ;
“The man who helped me control the stardrive plasma turned out to be working for the Brotherhood.” He glanced from face to face again.
»Der Mann, der mir half, das Stardrive-Plasma zu zähmen, war ein Mitglied der Bruderschaft.« Er sah die Anwesenden der Reihe nach an. »Er erteilte mir eine herbe Lektion.
Verb
all background visuals were mixed in the control room.
alle Hintergrundbilder wurden in der Regie dazugemischt.
There are those who wish to take control of Earth and subjugate mankind.
Es sind diejenigen, die die Erde regieren und die Menschheit unterwerfen wollen.
Fear would not control me tonight, though. I wouldn’t let it.
Ich wollte mich an diesem Abend nicht von der Angst regieren lassen. Das würde ich nicht zulassen.
Anna turned on the television in the small space outside the control room.
Anna schaltete den Fernsehapparat in dem kleinen Raum vor der Regie an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test