Übersetzung für "this is in sense" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
But there was sense in it;
Aber es war sinnvoll;
And it makes sense.
Und es ist sinnvoll.
Not much that makes sense.
Nicht viel Sinnvolles.
There was a sense to it.
Das fand ich durchaus sinnvoll.
The placement makes sense.
Sinnvolle Positionen.
Doesn’t it make sense?
Klingt das nicht sinnvoll?
It makes perfect sense.
Das erscheint mir sehr sinnvoll.
Yes, that made sense.
   Ja, das war sinnvoll.
That made sense to him.
Das kam ihm sinnvoll vor.
But now it all made sense, too much sense.
Doch nun ergab alles Sinn, zu viel Sinn.
It makes no sense, but—right.” “Why no sense?”
Es ergibt keinen Sinn, aber – richtig.« »Wieso keinen Sinn
There is no sense in it.
»Das hat keinen Sinn
Not in that sense.
Nicht in diesem Sinn.
There was no sense to it.
Sie waren ohne Sinn.
in what sense?” “In the sense of I heard, ” he said.
In welchem Sinne?« »Im Sinne von hören«, antwortete er.
It didn't make sense-nothing made sense!
Es ergab keinen Sinn - nichts ergab irgendeinen Sinn.
It made hard sense, charting sense.
Es ergab eindeutig Sinn, einen Sinn, der sich darstellen ließ.
There’s no sense in it.’
Viel Sinn hat das nicht.
No sense in staying.
Es hatte keinen Sinn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test