Übersetzung für "they ingestion" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Ingesting their blood will eventually change you.
Deren Blut zu nehmen wird euch irgendwann verändern.
They ingest a hallucinogenic, and go on a journey into the other realms.
Sie nehmen ein Halluzinogen ein und begeben sich auf eine Reise in andere Reiche.
Daniel wanted to ingest Adder-all instead of sleep.
Daniel wollte Adderall nehmen, statt zu schlafen.
They function, perceive, ingest, have means to repair damage and to be reproduced;
Sie funktionieren, nehmen wahr, ernähren sich, haben Mittel, sich zu reparieren und vermehrt zu werden;
Could something the size of a gantua ingest enough of the drug that fast?
»Könnte etwas von der Größe eines Gantua in so kurzer Zeit überhaupt genug von der Droge zu sich nehmen
By December, I had decided to ingest one hundred calories a day.
Im Dezember hatte ich beschlossen, nur noch 100 Kalorien pro Tag zu mir zu nehmen.
No way was I going to ingest the contents of this bag. I shook my head.
Den Inhalt dieses Beutels würde ich unmöglich jetzt zu mir nehmen. Ich schüttelte den Kopf.
Master Lowbacca, I must urge you to ingest a wider variety of nourishment than that.
Master Lowbacca, ich ersuche Sie dringend, eine ausgewogenere Nahrung als diese zu sich zu nehmen.
If you can get the hound to ingest something still alive, this would be most virulent poison.
Wenn du den Hund dazu bringen kannst, etwas zu sich zu nehmen, das noch lebt, wäre es ein höchst bösartiges Gift.
Most of us had already ingested so much ambrosia and nectar we didn’t dare take any more.
Die meisten von uns hatten schon so viel Nektar und Ambrosia konsumiert, dass wir nicht wagten, noch mehr zu nehmen.
Call a physician at once if ingested.’”
Bei eventueller Einnahme sofort einen Arzt verständigen.‹«
For you, I prescribe that you ingest some glucosamine sulfate." "Sounds good to me."
Und Ihnen verordne ich die Einnahme von etwas Glukosaminsulfat.» «Klingt gut.»
Five minutes after ingestion she has a 90 per cent chance of survival.
Fünf Minuten nach Einnahme hatte sie eine neunzigprozentige Überlebenschance.
But there was a great difference between inhaling the drug and ingesting it in this raw, gummy, semi-liquid state.
Aber es war ein großer Unterschied, ob man das Rauschgift inhalierte oder es im rohen, gummiartigen, zähflüssigen Zustand einnahm.
Interestingly, the antidepressant was most potent when ingested with cheese or red wine, especially Chianti.
Interessanterweise war dieses Anti-depressivum am wirkungsvollsten, wenn man es mit Käse oder Rotwein einnahm, besonders mit Chianti.
Weaponised high toxicity Abrin will cause liver failure, pulmonary edema and death shortly after ingestion.
Waffentaugliches, hochtoxisches Abrin führt kurz nach der Einnahme zu Leberversagen, Lungenödem und Tod.
The organ could only be kicked into a state of electrical receptivity upon the ingestion of high doses of the amino acid tyramine.
Das Organ konnte nur durch die Einnahme hoher Dosen der Aminosäure Tyramin in den Zustand elektrischer Aufnahmefähigkeit versetzt werden.
Compared to that ingesting a few amino acids seemed no very great thing, something more like Dr.
Im Vergleich damit schien die Einnahme von ein paar Aminosäuren keine große Sache zu sein - was die Brisanz anbelangte eher in der Tradition der Selbstversuche Dr.
And you probably know that ten or fifteen minutes after ingestion, the poison takes effect with the first convulsions.
Ohne Zweifel wissen Sie auch, dass das Gift zehn bis fünfzehn Minuten nach der Einnahme zu wirken beginnt und erste Krämpfe verursacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test