Übersetzung für "they handle" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
'It's a bitch to handle.
Ist so verflixt schwer zu handhaben.
And you know I can best handle this.
Und du weißt, daß ich das hier am besten handhaben kann.
You could not handle it. Nor could Kermiac.
Ihr könnt sie nicht handhaben. Auch Kermiac nicht.
Then you must be able to handle a cavalry sword.
Zweitens ein Kavallerieschwert handhaben können.
– but because they give your enemies a handle on you.
—, sondern weil sie deinen Feinden eine Handhabe gegen dich geben.
How I handle my affairs is no concern of yours.
»Wie ich meine Angelegenheiten handhabe, geht Euch nichts an.«
That’s not something you can handle from a distance.
Diese Sache kann man nicht aus der Entfernung handhaben.
The Furies can certainly handle themselves.
Die Elementare des Zorns können das sicherlich selbst handhaben.
It was almost as easy to handle as a passenger car.
Er war fast so leicht zu handhaben wie ein Personenwagen.
I knew how to handle him.
Ich wusste, wie man ihn behandeln musste.
We can’t handle prisoners like this.
So können wir Gefangene nicht behandeln.
It was as if he was handling a flag. 20
Es war, als würde er eine Fahne so behandeln. 20
How am I going to handle her today?
Wie soll ich sie heute behandeln?
Damaged goods, to be handled with care.
Beschädigte Ware, mit Vorsicht zu behandeln.
But we want to handle this like it is a false alarm.
Aber wir wollen es behandeln wie einen blinden Alarm.
Advice on how to handle your husband?
Brauchen Sie Rat, wie Sie Ihren Gatten zu behandeln haben?
I will handle this case as I see fit.
Ich werde den Fall so behandeln, wie ich es für richtig halte.
He spoke of the ‘alternative method’ of handling the workers.
Er sprach von der »anderen Methode«, die Arbeiter zu behandeln.
Therefore it was pleased when it had to handle Jadlowker’s case.
Also war es froh, als es den Fall Jadlowker zu behandeln hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test