Übersetzung für "the retarded" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
What, are you retarded?
Was ist, bist du irgendwie zurückgeblieben?
Like Earth, but retarded.
Einer wie die Erde, nur zurückgeblieben.
“He’s half a retard.”
»Er ist ein bisschen zurückgeblieben
Retarded he might be, Nick thought, but he was not too retarded to feel loneliness.
Zurückgeblieben mochte er sein, dachte Nick, aber nicht so zurückgeblieben, daß er keine Einsamkeit verspürte.
‘Then why is she massively retarded?’
»Warum ist sie dann so zurückgeblieben
You’re the retarded one, right?
Du bist der Zurückgebliebene, stimmt’s?
“Or perhaps you’re retarded?
Oder vielleicht in der Entwicklung zurückgeblieben?
“Come on, the dude’s retarded.
Hör auf. Der Typ ist zurückgeblieben.
My period is retarded!
Meine Periode ist ebenfalls zurückgeblieben!
Socially retarded people don’t suddenly start acting more adult when social critics are peer-pressured into silence.
Gesellschaftlich Retardierte verhalten sich nicht plötzlich erwachsener, wenn Gesellschaftskritiker unter Gruppendruck zum Schweigen gebracht werden.
A man who has fuck-all evidence to support that theory, and is reduced to trying to depose a mentally retarded night watchman.
Ein Mann, der rein gar nichts in den Händen hat, um diese Theorie zu stützen, und der gezwungen ist, einen geistig retardierten Nachtwächter als Zeugen vorzuladen.
After the lad had fled back to his uncle in the inn, he, Aueckens, had known why; to wit, he had been a Jew, a hirsute, sallow, unwashed, Levantine emissary of things un-German (the so-described schoolboy, meanwhile, a vegetarian himself, wrote a card later that same day to his sister in Prague: his cough had gotten better at the ocean, his uncle was showing him the sights, now they were shipping off to Norderney, it was barren here, but impressive, the residents of the rocky island, however, coarse and mentally retarded).
Nachdem er zurück zu seinem Onkel in die Gaststube geflüchtet war, hatte er, Aueckens, auch gewußt warum: es sei nämlich ein Jude gewesen, ein behaarter, bleicher, ungewaschener, levantinischer Sendbote des Undeutschen (der so bezeichnete Abiturient indes, selbst Vegetarier, schrieb später, am selben Tage noch, eine Karte an seine Schwester nach Prag: sein Husten habe sich am Meere gebessert, der Onkel zeige ihm Sehenswertes, nun schiffe man sich bald nach Norderney ein, karg sei es hier, aber eindrücklich, die Einwohner der Felseninsel hingegen grob und geistig retardiert).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test