Übersetzung für "the original story" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
There’s no weird play in the original story.”
In der ursprünglichen Geschichte gibt es keine komische Aufführung.
Bluestar had already refused to believe Ravenpaw’s original story.
Blaustern hatte bereits Rabenpfotes ursprüngliche Geschichte nicht geglaubt.
“Is Mr. Larnsey still holding to his original story?”
»Hält Mr. Larnsey immer noch an seiner ursprünglichen Geschichte fest?«
“And then I think you’d best stick to your original story—here we are.”
»Und dann solltet ihr am besten bei eurer ursprünglichen Geschichte bleiben – da sind wir schon.«
Why do they keep pushing their original story, as if failing to note altogether that it is coming apart at the seams?
Warum beharren sie auf ihrer ursprünglichen Geschichte, als merkten sie nicht, dass sie sich gerade in Wohlgefallen auflöst?
Score a point for us—our original story stands and we reveal the Vorsters as sinister schemers.
Wie es auch kommt, der Zug geht an uns – unsere ursprüngliche Geschichte steht unangetastet da, und wir können die Vorster als finstere Ränkeschmiede überführen.
‘In the first place, if the original story about Volkof coming out with it is true, why hasn’t somebody found it in the last forty years?
Erstens, wenn die ursprüngliche Geschichte von Wolkow, der mit seinem Schatz aus Rußland geflohen sein soll, wahr ist, warum hat ihn dann niemand in den letzten vierzig Jahren gefunden?
But as she reached for the wheel to rewind the film, she saw a note at the bottom of the article: "See reprint of original story starting on page B2."
Doch als sie nach der Kurbel griff, um den Film zurückzuspulen, fiel ihr Blick auf eine Angabe am Fuß der Seite: »Siehe Nachdruck der ursprünglichen Geschichte auf Seite B2f.«
Ista hoped the march had mustered the wit to leave the original story of Umerue's death intact and devise some other tale to cover his impending--or was that retroactive?--lethal illness.
Ista hoffte, dass der Graf klug genug war, die ursprüngliche Geschichte von Umerues Tod nicht anzutasten und dass er stattdessen einen anderen Grund fand, seine bald — oder rückwirkend? — tödliche Krankheit zu erklären.
Watson doesn’t even realize that he has done it, and were Holmes not to stop him for a moment, he would likely hold it as future fact, as further proof of the veracity of the original story rather than as a potential hole in the story’s fabric.
Er ist sich noch nicht einmal darüber im Klaren, dass er das tut, und wenn Holmes ihn nicht einen Augenblick bremsen würde, würde er sie vermutlich künftig als Tatsache, als weiteren Beweis für die Richtigkeit der ursprünglichen Geschichte, nicht als mögliche Lücke in ihrem Gefüge im Gedächtnis behalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test