Übersetzung für "the consideration" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
It was just a consideration.
Es war nur eine Überlegung.
That takes no consideration.
Dazu bedarf es keiner Überlegung.
But there are other considerations.
Aber da gibt es noch andere Überlegungen.
There were other considerations.
Aber es spielten auch noch andere Überlegungen mit.
Those are the technical considerations.
Das sind die technischen Überlegungen.
That was a practical consideration.
Das war eine rein praktische Überlegung.
This will take consideration.
Diese Sache erfordert Überlegung.
getting him off Mars was no minor consideration.
ihn vom Mars zu holen war keine geringe Gegenleistung.
He will lend it to me, in exchange for favourable consideration of future trading opportunities.
Er wird es mir leihen. Als Gegenleistung biete ich ihm günstige Konditionen für seine zukünftige Handelstätigkeit.
They wouldn’t mind gettin’ some promotional considerations, y’know what I mean, but that’s not my job.
Sie hätten nichts gegen eine kleine promotionsmäßige Gegenleistung, ihr wißt, was ich meine, aber das ist nicht mein Bier.
He had amassed a considerable store of candied chestnuts for his services.
Er hatte einen beachtlichen Vorrat an kandierten Nüssen angehäuft, die er als Gegenleistung für seine Dienste erhalten hatte.
“Juno has assisted you so far, and I’ll continue to be your benefactor, though eventually we will ask for certain considerations in return.”
»Juno hat dir bis jetzt assistiert, und ich werde dir weiterhin wohl gesinnt sein, auch wenn wir dich irgendwann um gewisse Gegenleistungen bitten werden.«
They had several standard routes. But, for an additional consideration, World’s End would customize a flight, “to accommodate passenger interests.”
Es hatte diverse Standardrouten gegeben, doch bot World’s End für eine entsprechende zusätzliche Gegenleistung auch Individualflüge nach Kundenwünschen ›zur Befriedigung der besonderen Interessen der Passagiere‹ an.
Somebody has to give it to them, and that somebody, whether it be an individual, a financial group, a trade union or what have you, expects some consideration in return.
Das muß ihm jemand zur Verfügung stellen, und dieser Jemand, ob das nun ein einzelner Mensch ist, eine Finanzgruppe, eine Gewerkschaft oder was Sie wollen, erwartet dafür seinerseits eine Gegenleistung.
“They have?” “—in return for certain considerations.” “Like what?” “Look, we both know eleven p.m. is a pretty dead time slot outside the West Coast—” “Tell me about it!”
»… für gewisse Gegenleistungen.« »Und die wären?« »Sehen Sie, wir beide wissen, daß elf Uhr abends – mal abgesehen von der Westküste – ein ziemlich toter Sendeplatz ist …« »Sie sagen es!«
so Dad said all right then, the agreement could be in Mr. Coffey’s name; and he wrote a memorandum to the effect that he had received the sum of one dollar and other good and valuable considerations, in return for which Mr. Coffey was owner of five per cent interest in the net profits of a well to be drilled on the Abel Watkins ranch near Paradise, to be known as the Ross Junior-Paradise No.
Also gut, sagte Dad, dann könne der Vertrag ja auf Mr Coffeys Namen lauten, und er verfasste eine Notiz des Inhalts, dass er die Summe von einem Dollar sowie weitere Güter und geldwerte Leistungen erhalten habe, wofür Mr Coffey als Gegenleistung mit fünf Prozent am Nettogewinn einer Bohrung mit der Bezeichnung «Ross Junior Paradise Nr. 1» beteiligt werde, welche auf der Abel-Watkins-Ranch bei Paradise durchgeführt werde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test