Übersetzung für "the cling" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
They cling to the past.
Sie klammern sich an die Vergangenheit.
And she can’t cling to me.
Und sie kann sich nicht an mich klammern.
She will continue to cling to you.
Sie wird sich weiter an dich klammern.
They’re clinging to that possibility.
An diese Möglichkeit klammern sie sich.
That was something to cling to.
Das war etwas, woran er sich klammern konnte.
I had to cling to what I had.
Ich musste mich an das klammern, was ich hatte.
‘I’m clinging, believe me.
Glaub mir, ich klammere mich.
That was the truth that she had to cling to.
Das war die Wahrheit, an die sie sich klammern musste.
I try to cling to her.
Ich versuche mich an sie zu klammern.
I must embrace, but not cling;
Umarmen, aber nicht klammern.
Even the dust refused to cling to her.
Selbst der Staub weigerte sich, an ihr zu haften.
The woman and the mattress appeared to cling, suspended, to the floor.
Die Frau und die Matratze schienen, hängend, am Boden zu haften.
He knew that traces of her would cling to him in many ways.
Ihm war klar, dass Spuren von ihr auf vielerlei Weise an ihm haften würden.
I did not say you smelled of it—though it clings to you.
Ich habe nicht gesagt, dass du danach riechst, auch wenn der Geruch durchaus an dir haften geblieben ist.
“The traces of gas and dust that cling to the outside of your suit would contaminate the process.”
»Spuren von Gasen und Staub, die an deinem Schutzanzug haften, würden den Prozess kontaminieren.«
Daniel was advancing as if in a trance, unaware of the sleety mist clinging to his body.
Daniel ging wie in Trance dahin, ungeachtet des Eiswasserdunstes, der ihm am Körper haften blieb.
His skin has the same dark sheen as the floor, and the rain does not seem to cling to him.
Seine Haut hat den gleichen dunklen Glanz wie der Fußboden, und der Regen scheint nicht an ihm zu haften.
Failure had a smell to it, and she'd work herself to the bone before she ever let that smell cling to her.
Lieber schuftete sie sich zu Tode, bevor dieser Gestank jemals an ihr haften würde.
I doubt it. But if she had entered the dome, a very faint radiation would still cling to her.
Ich bezweifle es. Aber wenn sie die Kuppel betreten hätte, würde noch eine ganz schwache Strahlung an ihr haften.
He worried that the Death Mist might cling to him forever, even if they somehow managed to survive Tartarus.
Er hatte Angst, der Todesnebel werde für immer an ihm haften, selbst wenn er auf irgendeine Weise den Tartarus überlebte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test