Übersetzung für "that make it for" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
it makes me nervous, and things that make me nervous make me wary.
es macht mich nervös, und was mich nervös macht, macht mich mißtrauisch.
Make it good, priest, make it bloody, make it exciting!’ ‘Of course, lord!’
Macht es gut, Priester, macht es blutig, macht es mitreißend!» «Gewiss, Herr!»
It makes me … It makes me so bloody angry.
Das macht mich ... das macht mich ungeheuer wütend.
Man can’t make money making trouble.
Geld macht man nicht dadurch, daß man Ärger macht.
Makes 'em crazy. Some, it makes crazier than others.
Es macht sie verrückt. Und einige macht es verrückter als andere.
It makes no difference.
Das macht uns nichts aus.
It makes no matter.
Das macht aber nichts.
Is it the ring that makes the wearer, or the wearer that makes the ring?
Ist es der Ring, der den Träger macht, oder der Träger, der den Ring macht?
Cold doesn’t make you sick, it makes you cold.
Die Kälte macht Sie nicht krank, die macht Sie nur kalt.
“But that just makes me shallow, it doesn’t make me wrong.”
»Aber das hieße nicht, dass ich unrecht habe. Sondern nur, dass ich oberflächlich bin.«
"Make it stop, please make it stop," someone pleaded.
„Mach, dass es aufhört, bitte mach, dass es aufhört“, flehte einer der Männer.
Make it stop, thinks Ellie, please make it stop.
Mach, dass es aufhört, denkt Ellie, bitte, mach, dass es aufhört.
I can make him calm like this, he can make me calm like this.
Ich kann machen, dass er so ruhig ist, wie er jetzt ist, und er kann machen, dass ich so ruhig bin, wie ich jetzt bin.
To not make the film.
Dass wir den Film nicht machen sollen.
And makes sense of it?
Und so, dass es einen Sinn ergibt?
To make it mean something.
So, dass es einen Sinn hat.
“But don’t make me …”
»Aber pass auf, dass …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test