Übersetzung für "tensional" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
I would ride my Vespa through this pall of tension.
Ich fuhr mit meiner Vespa durch diese spannungsgeladene Atmosphäre.
But it wasn't just Cutter's presence that created the air of tension.
Aber es war nicht nur Cutters Anwesenheit, die diese spannungsgeladene Atmosphäre hervorrief.
Lloyd felt his tension ridden body breathe out of its own accord.
Lloyd merkte, wie sein spannungsgeladener Körper ohne sein Zutun ausatmete.
The room was suddenly charged with tension. He swore softly and fluently. "This is crazy.
Eine spannungsgeladene Stille breitete sich im Zimmer aus. Dann fluchte er verhalten. »Das ist verrückt.
The tension in the conference room was thick enough to slice up and make into sandwiches.
Die spannungsgeladene Luft im Besprechungsraum war so dick, dass man sie in Scheiben schneiden konnte.
The hours of fear and tension had stripped her of all protective barriers.
Die spannungsgeladenen, angstvollen Stunden hatten all ihre schützenden Barrieren eingerissen, und nun wollte sie allein sein.
Unlike that tension-filled flight to Pennsylvania, our trip home was filled with contentment.
Im Gegensatz zu dem spannungsgeladenen Flug nach Pennsylvania war unser Rückflug nach Hause von Zufriedenheit erfüllt.
Two tension-racked days passed before the dean called Jamie into his office.
Zwei spannungsgeladene Tage verstrichen, dann bat der Dekan Jamie in sein Büro.
The tension-laden novellas by Trebor Sulio Vessenton, which still fill me with unadulterated envy.
Die spannungsgeladenen Novellen von Stressolo von Treubein, die mich immer noch mit blankem Neid erfüllten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test