Übersetzung für "temperament" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Not that sort of temperament.
Entspricht nicht meinem Temperament.
it’s a question of temperament.
Es ist eine Frage des Temperaments.
Like the four temperaments?
Wie die vier Temperamente?
Temperament, I suppose.
Temperament, zweifellos.
He was not of Medai’s temperament.
Er hatte nicht Medais Temperament.
Elle got his temperament.
Elle hat sein Temperament.
Substantiv
I become counting on your temperament, Rodion Romanovitch, to your temperament in particular matters!
Ich hatte damals auf Ihren Charakter gerechnet, Rodion Romanowitsch, vor allem – auf den Charakter!
She hasn’t the temperament to be a good janja.
Sie hat nicht den Charakter für eine gute Janja.
“No, no.” The general waved a hand. “It’s not about temperament.
»Nein, nein.« Der General winkte ab. »Das hat nichts mit ihrem Charakter zu tun.
His mother was an inflexible woman, both by temperament and necessity.
Seine Mutter war unbeugsam in ihrer Haltung, was ihrem Charakter wie auch der Notwendigkeit entsprach.
Whatever the boy's words could do, it seemed they did not alter temperament.
Was auch immer die Worte des Jungen bewirkten, sie veränderten offenbar nicht den Charakter.
And I've created others of his kind who had more ability and a better temperament."
Und ich habe andere von seiner Art geschaffen, die noch begabter waren und einen besseren Charakter besaßen als er.
The pit bull appearance is a proxy for the pit bull temperament — for some trait that these dogs share.
Das Aussehen steht für den Charakter des Kampfhunds, den diese Rassen gemeinsam haben.
But I have the temperament of Lermontov In a low voice ] In fact I'm rather like Lermontov to look at .
Aber ich habe leider den Charakter Lermontows. Leise. Ich sehe sogar Lermontow etwas ähnlich.
She was about the same age as my mother and aunt, but there was a universe of difference between their temperaments.
Sie hatte ungefähr das gleiche Alter wie meine Mutter und meine Tante, aber es lag ein Universum zwischen ihnen, was ihren Charakter betraf.
If Tennessee had a temperament, it took after the dark personality of the world, with a taste for arbitrary punishment.
Wenn Tennessee ein Gemüt hatte, so geriet es nach dem dunklen Charakter der Welt, mit einer Neigung zu willkürlicher Bestrafung.
Substantiv
“It fits my temperament. I’m a recluse.”
»Das passt zu meinem Naturell. Ich bin Einsiedler.«
It must have been his Russian temperament.
Offensichtlich war das sein russisches Naturell.
Not likely with her supremely bad temperament and acidic nature.
Dies war nicht sehr wahrscheinlich, angesichts ihrer Übellaunigkeit und ihres bissigen Naturells.
But in each of us there lurks some particle of the mob spirit, of the mob temperament.
Aber in jedem von uns steckt etwas vom Geist und Naturell der Masse.
Sarah was of too imperious a temperament herself to brook a calm assertion of autocracy.
Sarah besaß ein zu herrisches Naturell, um den selbstverständlichen Autoritätsanspruch eines anderen einfach hinzunehmen.
Fen’s own temperament did not allow him to dissolve indefinitely into our collective thinking;
Fens eigenes Naturell erlaubte es ihm nicht, sich auf Dauer an dieses Kollektiv zu verlieren;
She has displayed a certain nervousness in her temperament." He was trying so hard to be tactful.
Sie hat eine gewisse Nervosität in ihrem Naturell an den Tag gelegt.« Er bemühte sich sehr, taktvoll zu sein.
He was a beautiful little boy, sweet as sugar, and had the same temperament as his father.
Er war ein wunderschöner kleiner Junge, so süß, und er besaß das gleiche Naturell wie sein Vater.
His was hardened by both the weather and a difficult life and possibly an even more difficult temperament.
Das seine erschien verhärtet, sowohl durch das Wetter als auch durch ein schwieriges Leben, und möglicherweise durch ein noch schwierigeres Naturell.
But Isaac wouldn’t fiddle with his own temperament, play some lost son of San Antonio.
Aber Isaac dachte nicht daran, sein Naturell zu verleugnen, einen verlorenen Sohn von San Antonio zu spielen.
Substantiv
“And you would describe that as the criminal temperament?”
»Und Sie würden das als kriminelle Veranlagung bezeichnen?«
By temperament he is something altogether different.
Von der Veranlagung her ist er etwas völlig anderes.
Above all, his temperament suited him to the task.
Vor allen Dingen hatte er genau die richtige Veranlagung für eine solche Aufgabe.
He seemed to think very highly of what he called "temperament."
Offensichtlich maß er dem, was er die «Veranlagung» nannte, viel Wichtigkeit bei.
We are impresarios by temperament, and we treat one another accordingly.
Der Veranlagung nach sind wir Impresarios und be-handeln die anderen Familienangehörigen entsprechend.
“That happens only in rare cases, when the patient has a criminal temperament.”
»Das geschieht nur in seltenen Fällen, wenn der Patient eine kriminelle Veranlagung hat.«
    'The gang is enjoying its ill gotten gain according to its several temperaments.
Die freuen sich über ihre unrechtmäßig erworbenen Gelder je nach ihrer Veranlagung.
Yet I was pleased just the same, due to my military temperament.
Trotz allem gefiel mir das Ganze, es kam meiner militärischen Veranlagung entgegen.
'I do not think that he has the temperament to be a mere computer,' Clarke warned.
»Ich glaube nicht, dass er die Veranlagung zu einem bloßen Rechner hat«, warnte Clarke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test