Übersetzung für "talk" auf deutsch
Verb
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- sprechen
- reden
- unterhaltung
- gespräch
- vortrag
- gerede
- unterredung
- plaudern
- aussprache
- besprechung
- schwatzen
- sich unterhalten
- plauderei
- labern
- klatschen
- sich auslassen
Verb
“I’m not talking to myself—I’m talking to others.
Ich spreche nicht mit mir selbst – ich spreche mit anderen.
“I’ll talk to him as long as Fonchito wants to talk to me.
Ich spreche mit ihm. Wenn Fonchito denn auch mit mir sprechen will.
You want to talk to me, I want to talk to you, and I want to talk to the girl that just sang.” “Let’s go.”
Sie wollen mit mir sprechen, ich will mit Ihnen sprechen, und ich will mit dem Mädchen sprechen, das eben gesungen hat.
“If you’re talking about me you should talk to me.
Falls Sie über mich sprechen, sollten Sie mit mir sprechen.
Verb
Substantiv
Substantiv
He bought the best ones there were. Talk, talk, talk.
Er engagierte die Besten, die es gab. Gespräche, Gespräche, Gespräche.
He and I had a long talk together, several talks.
Wir hatten ein langes Gespräch miteinander, mehrere Gespräche.
Substantiv
Substantiv
Substantiv
But that was before his talk with McQuarrie this afternoon.
Doch das war vor seiner Unterredung mit McQuarrie gewesen.
You know, don’t you, that I’ve come to have a talk with your husband, a very, very serious talk, my dear Tony?
Du weißt, ich bin zu einer Unterredung mit deinem Mann gekommen … zu einer sehr, sehr ernsten Unterredung, meine liebe Tony.
No talking to the enemy!’ The enemy indeed.
Keine Unterredung mit dem Feind!« In der Tat, der Feind.
I told her this would be a business talk.
Ich habe ihr gesagt, dies wäre eine geschäftliche Unterredung.
Substantiv
I was beginning to dread the talk with my father.
Allmählich graute mir vor der Aussprache mit meinem Vater.
I suppose you’re sorry your letters drove Gerald to try to look you up and talk to you—” “Talk to me? With a gun?”
Wahrscheinlich tut es dir jetzt auch leid, daß deine Briefe Gerald dazu getrieben haben, eine Aussprache mit dir zu suchen…« »Eine Aussprache? Mit vorgehaltener Pistole?«
Suddenly she realized that this was, for them, The Talk.
Plötzlich wurde ihr klar, dass das ihre Aussprache gewesen war.
I want to have one long sweet talk with him.
Ich möchte eine lange herzliche Aussprache mit ihm haben.
“I think the principle of talking things over is always sound.”
«Ich finde die Anregung zu gegenseitiger Aussprache sehr vernünftig.»
Too much serious talk and self-explanation and you’re a goner.
Ein Übermaß an ernster Aussprache und Selbstentblößung, und du bist erledigt.
Substantiv
Talking to the Bürgermeister beer people.
Bei einer Besprechung mit den Leuten von ›Bürgermeister Bier‹.
“Then we’ll meet at midnight to talk it over.”
„Dann wollen wir uns heute um Mitternacht zur Besprechung treffen.“
He and his father talked it out in a solemn conference.
Er traf sich mit seinem Vater zu einer ernsten Besprechung.
Major Crick will talk about it tomorrow at the briefing,
Major Crick wird es Ihnen morgen bei der Besprechung erläutern.
Adrian talked with his team that night.
Für den Abend setzte Adrian eine letzte Besprechung mit seinem Team an.
He would have named an hourly sum to visit, to talk with, and to coach.
Er wird ihr sein Stundenhonorar für einen Besuch, eine Besprechung, die Übernahme des Trainings genannt haben.
More talks followed, then they joined battle on the Board of Origin.
Weitere Besprechungen folgten. Dann traten sie in die Schlacht auf dem Brett des Ursprungs ein.
Verb
“That was a problem,” he said, eager to talk.
»Das war ein Problem«, antwortete er, erpicht auf einen Schwatz.
Verb
If I wants to talk, I talks to my sheep.
Wenn ich mich unterhalten will, unterhalte ich mich mit meinen Schafen.
Substantiv
The decision made, we fell into small talk.
Kaum war die Entscheidung gefallen, verfielen wir in unverbindliche Plaudereien.
If that includes talking to out-of-their-depth academics in London, so be it.
Und wenn dazu Plaudereien mit überforderten Londoner Hochschullehrern gehören, dann ist es eben so.
He didn’t ask anyone how their weekend had been. No small talk this Monday.
Er fragte nicht, wie das Wochenende gewesen war, Plaudereien dieser Art fielen an diesem Montagmorgen aus.
No, their time together would just be play and happy talk.
Nein, ihre gemeinsame Zeit würde ganz Spielen und fröhlichen Plaudereien vorbehalten sein.
Sometimes I think my small-talk falls a couple of centimetres short.
Manchmal glaube ich, daß meine Plaudereien ein paar Zentimeter hinter den Erwartungen zurückbleiben.
“I always enjoy our little talks.” Pont sighs heavily.
»Unsere kleinen Plaudereien machen mir immer Spaß.« Pont seufzt schwer.
Verb
she just makes me feel tired with all her talk-talk-talk.
sie ermüdet mich einfach nur mit ihrem Laber-laber-laber.
And then they go on talking more shit about someone else.
Und dann fangen sie an, Schwachsinn über andere zu labern.
“Or are you just going to stand there and talk with your girlfriend?”
»Oder willst du bloß rumstehen und mit deiner Freundin labern?«
I got three kids that is home alone innit—I have to get hospital—what they talking about car for? I ain’t got no car!
Ich hab drei Kinder daheim, die sind jetzt allein, ja – ich muss zum Krankenhaus – und die labern nur was von Auto. Ich hab kein Auto!
‘And I think maybe because he’s quiet, and I’m quiet too, he wouldn’t want to talk all the time the way some boys do.’ It was Nick! She liked Nick!
»Und ich denke, weil er ein stiller Typ ist und ich auch, wird er vielleicht nicht die ganze Zeit labern wollen wie einige andere Jungs.« Es war tatsächlich Nick! Sie mochte ihn!
Verb
It was not a sin to give people something to talk about.
Es ist keine Sünde, den Leuten Anlaß zum Klatschen zu geben.
Shop talk was augmented (or replaced entirely) by gossip;
Das Fachsimpeln wurde durch Klatsch bereichert (oder gänzlich ersetzt).
Another servant might talk, and gossip about you will spread through Develish.
Ein Diener würde vielleicht Klatsch über Euch in Develish verbreiten.
Think of the talk, Lady Pierson,” he scolded in silken roguery.
Denken Sie doch nur an den Klatsch, Lady Pierson“, schalt er mit einem Augenzwinkern.
Verb
He also used to be in the navy and can talk at length about submarines.
Und weil er früher bei der Navy war, kann er sich ausführlich über U-Boote auslassen.
“Travis, I don’t want to ruin the evening by talking more about my marriage.
Travis, ich mag den Abend nicht damit verderben, indem ich mich des langen und breiten über meine Ehe auslasse.
«I’d rather not talk about it.» Sophie looked away, her expression as determined as it was pained.
»Darüber möchte ich mich lieber nicht auslassen.« Sophie blickte zur Seite. Entschlossenheit und Schmerz spiegelten sich auf ihrem Gesicht.
Brannoc refused to talk about it, although he did mention that cab drivers in New York were appallingly reckless, luckily for him. SIXTEEN
Brannoc wollte sich nicht weiter auslassen, erwähnte allerdings, daß New Yorks Taxichauffeure zum Glück die rücksichtslosesten Fahrer der Welt seien.
Then you can bounce around on all the talk shows and spout off about yourself and the valuable insights you dug up on why my father butchered my mother.
Dann kannst du in Talkshows damit hausieren gehen und dich über deine wertvollen Erkenntnisse auslassen, warum mein Vater meine Mutter abgeschlachtet hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test