Übersetzung für "taken to jail" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
He was taken to jail, and I was very afraid for him.
Er wurde ins Gefängnis gebracht, und ich habe entsetzliche Ängste ausgestanden.
He was shoved roughly into the rear seat of the police car, and taken to jail.
Er wurde grob auf den Rücksitz des Streifenwagens gestoßen und ins Gefängnis gebracht.
He told me Felix hadn’t been taken to jail with the other men.
Dann eröffnete er mir, dass Felix nicht mit den anderen ins Gefängnis gebracht worden sei.
I had my knife on me and I ran at him and I killed him…Bobby was taken to jail for something that I did.
Da ich mein Messer dabeihatte, stürzte ich mich auf ihn und habe ihn getötet … Bobby ist für etwas ins Gefängnis gekommen, das ich getan habe.
He hailed the experience of being arrested and taken to jail exultantly as if some fortunate and glorious experience was in store for him, and his exuberant affection for the world was so great that he even liked the policemen.
Er hieß die Aussicht, verhaftet und ins Gefängnis gesteckt zu werden, freudig willkommen, als erwarte ihn eine glückliche und ruhmreiche Erfahrung, und seine überschwängliche Zuneigung zur Welt war so stark, dass er sogar die Polizisten liebte.
We feared that he might have fallen into Fumero’s clutches, and Miquel managed to get one of his colleagues from the newspaper, who had contacts in Police Headquarters, to find out whether Julián had been taken to jail.
Wir fürchteten, er könne Fumero in die Hände geraten sein, und Miquel brachte einen seiner Kollegen von der Zeitung, der auf dem Polizeipräsidium Gewährsleute hatte, dazu, nachzuforschen, ob Julián ins Gefängnis eingeliefert worden war.
It would’ve been better, Charley said, if he’d been arrested and taken to jail and paid his price, and could be free now and living in America where he belonged, instead of marooned in a wasted little prairie town where people were suspicious of him and disliked him as an “oddment” (Charley’s word, the same as our father’s).
Charley meinte, Arthur wäre besser ins Gefängnis gegangen und hätte für seine Tat bezahlt, dann wäre er heute frei und könnte in Amerika leben, wo er hingehörte, statt in einer kleinen Präriestadt, wo ihm die Menschen misstrauten und ihn nicht mochten, als »Restposten« (Charley benutzte dasselbe Wort wie unser Vater).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test