Übersetzung für "super" auf deutsch
Super
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
He was super quiet.” “Super”?! Who says “super” and lives?
Er war super ruhig.“ „Super?!“ Wer sagt denn „super“ und lebt dabei noch.
Super people really, super-duper.
Super Leute. Wirklich super-hyper.
'Super no.' Harry had no idea what Super no meant.
»Super 110.« Harry hatte keine Ahnung, was Super 110 bedeutete.
In the Middle West! Super Suds, Super Suds
Im ganzen schönen Mittelwesten! Super-Rein, ach Super-Rein
A super labyrinth.
Ein Super-Labyrinth.
‘You’re with the super?
Bist du beim Super?
Was it going to be a super-mom moment or a not-so-super-mom moment?
Würde das zu einem Super-Mom-Moment führen oder zu einem Nicht-So-Super-Mom-Moment?
Aren't they simply super?
Sind die nicht einfach super?
He was a super-HydrO!
Er war ein Super-HydrO!
‘The super,’ he said.
»Der Super«, sagte er.
Adjektiv
This is really super.
Die ist wirklich toll.
Super that week was…’
»War eine tolle Woche …«
Ben’s a super teacher;
Ben ist ein toller Lehrer;
“And super nice and smart and—”
»Und einfach toll und klug und –«
It looks super. And congratulations on the Dumas.
Das sieht toll aus. Und Glückwunsch zum Dumas-Stipendium.
“The motorcycle I wanted so badly! That’s super, Papa!”
»Das Moped, das ich mir so sehr gewünscht habe! Toll, Papi!«
Oh and to confirm: the Czechs are really super.
Ach ja, und du hattest Recht: Die Tschechen sind tolle Leute.
That’s how I know how super he is.’ He paused.
Deshalb weiß ich auch, daß er ein toller Kerl ist.« Er stutzte.
It's absolutely super, and guaranteed to put some pep into you."
Schmeckt einfach toll und bringt dich garantiert in Schwung.
Adjektiv
Lucy said "Isn't that super, David?"
»Ist es nicht klasse, David?« fragte Lucy.
"A little." "Oh, wow. That's super. Listen, can I use your bathroom?
»Ein wenig.« »Hey, das ist klasse. Hören Sie, kann ich bei Ihnen kurz die Toilette benutzen?
Oh, so Craig made sure to compliment his ex-girlfriend to his new girlfriend. Super classy.
Oh, also lobte Craig seine Exfreundin seiner neuen Freundin gegenüber. Ziemlich klasse.
Brown said. apologized for being late, and asked if Brown had located the super of the building yet.
»Klasse«, sagte Brown. … entschuldigte sich für die Verspätung und fragte Brown, ob er schon den Hausmeister ausfindig gemacht habe.
Adjektiv
You can fly, plus you have super vision.
Du kannst fliegen und hast dazu noch diese fantastische Sehkraft.
At any rate, Leo couldn’t miss the fact that the guy at the pond was one super good-looking dude.
Aber Leo konnte die Tatsache nicht übersehen, dass dieser Typ am Teich fantastisch gut aussah.
Substantiv
Four supers lifted it to the stage. Busk leaned forward to risk a small sneer. "Rituals!
Vier Statisten hoben es auf die Bühne. Die Busk beugte sich vor und riskierte eine zynische Bemerkung: »Ein ›Ritual‹!
The Bishop, handing his crozier to a super, approached the decanted egg and lifted out the earthen bottle that had been baking inside these forty days and nights.
Der Bischof übergab seinen Krummstab einem Statisten, ging auf das geöffnete Ei zu und nahm die Tonflasche heraus, die vierzig Tage und Nächte der Gluthitze ausgesetzt war.
An occasional flicker of lightning behind the dome and tapering tower of San Giorgio reveals the fact that it is merely a cutout, that the water is an excellently contrived effect, that the people on the quai are an opera chorus intermingled with a few supers, that the moon is a baby spot.
Ein gelegentlich aufflackernder Blitz hinter der Kuppel und dem spitzen Turm von San Giorgio verrät, dass alles bloß inszeniert ist, das Wasser ein genialer Effekt, die Leute auf dem Kai ein Opernchor, ergänzt um ein paar Statisten, der Mond ein kleiner Scheinwerfer.
Around 1913, at the same time as me, there was another helper doing menial jobs in the shop; his name was Jean Voireuse.[37] At night he was some kind of super in the little theaters, and in the afternoon he delivered parcels for Puta. The pay was small, but he didn't mind.
Etwa 1913 war neben mir noch ein zweiter Hilfsarbeiter für die kleinen Obliegenheiten des Ladens angestellt gewesen: Jean Voireuse hieß er, er war abends ein kleiner Statist in kleinen Theatern und am Nachmittag Laufbursche bei Puta. Auch er musste sich mit einem winzigen Lohn begnügen.
Adjektiv
They were all tall, blond, thin, and super-poised, and they never did anything—play tennis, hail a cab, eat spaghetti, go to the toilet—without maintaining their cool. Serena especially.
Groß, blond, dünn und sagenhaft selbstsicher, und was sie auch taten - Tennis spielen, sich ein Taxi heranwinken, Spagetti essen oder aufs Klo gehen -, sie taten es mit äußerster Coolness. Ganz besonders Serena.
phantastisch
Adjektiv
The roof is a super place to watch the fireworks.
Vom Dach aus hat man einen phantastischen Blick auf das Feuerwerk.
This would make for super-efficient smelling ability - but probably also provided efficient cooling of the blood by evaporation from those passages.
Dies würde für ein phantastisches Riechvermögen sorgen, ermöglichte aber vermutlich auch eine befriedigende Kühlung des Blutes durch die Verdunstung in diesen Passagen.
I was standing on top of my gorgeous hill in the middle of the gorgeous day and everything was super-saturated with fall colors and my pipes sounded great and the air felt perfect on my skin and I couldn’t focus on a single thing.
Mitten an diesem herrlichen Tag stand ich auf meinem herrlichen Hügel. Alles war übersättigt mit herbstlichen Farben, mein Dudelsack klang phantastisch, die Luft an meiner Haut fühlte sich wunderbar an – und ich konnte mich auf rein gar nichts konzentrieren.
And as Jonathan left the house, passing deliberately beneath her bedroom balcony, he heard her talking on the telephone to Roper: “No darling, he didn’t hurt himself at all, it was just fuss, and he got over it very quickly and did me an absolutely super painting of Sarah doing her airs above the ground right on top of the stable roof, you’ll absolutely adore it.
Und als Jonathan das Haus verließ und bewußt unter ihrem Schlafzimmerbalkon entlangging, hörte er sie mit Roper: »Nein, Schatz, er hat sich kein bißchen weh getan, alles nur Theater; er ist auch bald darüber hinweggekommen und hat mir ein absolut phantastisches Bild von Sarah gemalt, wie sie auf dem Dach des Stalls herumtrabt, du wirst wirklich begeistert sein...«
With Geoff you could lean back and let it happen, which was what they were doing now: three Brits and their two Yankee guests and everyone deniable as they tucked into a meal they agreed was not taking place, a help-yourself with no servants to witness it, consisting of salmon tiède flown down from the Cavendish estates in Scotland, quail’s eggs, fruit and cheese, and all topped by a super bread-and-butter pudding made by Geoff’s old nanny.
Wenn man Geoff hatte, konnte man sich zurücklehnen und die Sache einfach laufen lassen, und genau das taten sie jetzt: drei Briten und ihre zwei amerikanischen Gäste, die sich offiziell nicht kannten, während sie sich ohne Kellner als Zeugen über eine Mahlzeit hermachten, die nach allgemeiner Übereinkunft gar nicht stattfand; es gab Lachs tiède, von Cavendishs Landsitz in Schottland eingeflogen, dazu Wachteleier, Obst und Käse und zur Krönung des Ganzen einen phantastischen Butter-Pudding, den Geoffs betagte Großmutter zubereitet hatte.
Hamlin. "Martini." "Sure thing." I walk over toward the bar and while waiting for Freddy to pour the drinks I hear some guy, I think it's this Greek William Theodocropopolis, from First Boston, who's wearing a sort of tacky wool jacket in a houndstooth check and an okay-looking shirt, but he also has on a super-looking cashmere tie from Paul Stuart that makes the suit look better than it deserves to, and he's telling some guy, another Greek, drinking a Diet Coke, "So listen, Sting was at Chernoble – you know that place the guys who opened Tunnel opened – and so this was on Page Six and someone drives up in a Porsche 911 and in the car was Whitney and–"
Hamlin: »Martini.« »Alles klar.« Ich gehe rüber an die Bar, und während ich darauf warte, daß Freddy die Drinks einschenkt, höre ich, wie ein Typ, ich glaube, es ist dieser Grieche William Theodocropopolis von der First Boston, der so ein billiges Jackett mit Hahnentrittmuster und ein akzeptables Hemd trägt, aber auch eine phantastisch aussehende Kaschmirkrawatte von Paul Stuart, die den Anzug unverdientermaßen aufwertet, zu einem anderen Typ sagt, der auch Grieche ist und eine Diet Coke trinkt: »Also, hör zu, Sting war im Chernoble – du weißt schon, dieser Laden, den die Jungs vom Tunnel aufgemacht haben –, das stand so auf Page Six, da fährt einer in einem Porsche 911 vor, und in dem Wagen sitzt Whitney …«
Adjektiv
He ran along a path that cut through the third tower and pounded up a stairway that ran up its far flank, leading to another long bridge that gave access to the fourth toweracross that bridge and up the fourth tower, now dizzyingly high, clambering up rung ladders cut into the flank of that towers uppermost tierwithin feet of the simmering lava that now oozed downits channelsbefore he mounted the final super-steeprockbridge , a soaring ultra-narrow piece of stone that sprang up and across to the summit of the central pinnacle, and suddenly Jack found himself standing at the highest point in the crater, inside the glorious cupola housing the Third Pillar.
Er rannte durch einen Gang, der durch den dritten Turm führte, und eine Treppe hinauf zu einer weiteren langen Brücke, über die er den vierten Turm erreichte. Von dort ging es, mitt 182 lerweile in schwindelnder Höhe, immer weiter nach oben, bis er auf einer Leiter an der Außenwand des Turms zu dessen oberster Ebene hinaufkletterte, wo er nur noch wenige Meter von der glühenden Lava entfernt war. Von hier überspannte die letzte Felsbrücke, ein beängstigend schmales, extrem steil nach oben führendes Gebilde, den Abgrund zur Spitze des Turms in der Mitte, und wenige Augenblicke später stand Jack am höchsten Punkt des Kraters: unter der prächtigen Kuppel, unter der sich die Dritte Säule befand.
In one example, the wage premium earned by young college graduates compared to young high school graduates more than doubled between 1979 and 2005. Getting a college degree adds almost a full million dollars to your lifetime earnings. Economists Thomas Philippon and Ariell Reshef, who have studied the connection between deregulation and soaring incomes in finance, found that the wage premium for a college education increased from 0.382 in 1970 to 0.584 in 2005, an increase of more than 50 percent—a figure that goes a long way in explaining why income inequality has soared. As another economist, Thomas Lemieux, concluded in a 2006 study of the subject, “Most of the increase in wage inequality between 1973 and 2005 is due to a dramatic increase in the return to post-secondary education.” Moreover, broad measures of the return on education understate the rise of the super-smart in one crucial respect.
Wer in den USA nach der High School ein College besuchte, für den verdoppelte sich in der Zeit zwischen 1979 und 2005 das berufliche Einkommen.25 Ein College-Abschluss vermehrt das Lebenseinkommen um beinahe eine Million Dollar.26 Die Ökonomen Thomas Philippon und Ariell Reshef fanden in einer Untersuchung über die Verbindung zwischen Deregulierung und steigenden Einkommen heraus, dass die Gehaltsprämie für eine College-Bildung von 0,382 im Jahr 1970 auf 0,584 im Jahr 2005 anstieg, ein Zuwachs von über 50 Prozent27 – eine Zahl, die zu einem Gutteil erklärt, warum die Einkommensungleichheit steil gestiegen ist. In einer Studie dazu kam ein anderer Ökonom, Thomas Lemieux, 2006 zu dem Schluss: »Ein Großteil der Zunahme der Einkommensungleichheit zwischen 1973 und 2005 ist einer dramatischen Zunahme des Ertrags einer Hochschulbildung geschuldet.«28
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test