Übersetzung für "submitting to" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Submit your entreaties to my secretary!
Bittgesuche könnt Ihr meinem Sekretär unterbreiten!
‘Good enough, I think, to submit to the executors.’
»Gut genug immerhin, es dem Testamentsvollstrecker zu unterbreiten
And while we’re on the subject, here are my suggestions, which I should like to submit for your approval.’
Hier haben Sie für diesen Zweck den Plan, den ich in Vorschlag bringe und den ich Ihrer Genehmigung unterbreite.
Indeed, I greatly fear that I shall be insulting you with this proposal, but in spite of that I submit it.
Ich fürchte wahrhaftig, dass mein Angebot respektlos ist, doch ich will es Euch trotzdem unterbreiten.
As you have yet to select a first officer, I would respectfully like to submit my candidacy.
Sie müssen noch einen Ersten Offizier auswählen und ich möchte Ihnen respektvoll meine Kandidatur unterbreiten.
I take the liberty of submitting two requests to your kind attention: first, that you would be so kind as to give instructions for my pension to be paid me in gold or silver, if this is convenient;
Ich erlaube mir, Euerer Exzellenz noch zwei Bitten zu unterbreiten. Die erste: wenn es geht, mir die Pension in Gold- oder Silberstücken auszahlen lassen zu wollen.
For example, if a certain kind of shrub wanted more room for expansion, and the territory it wished to take over was already occupied by, we'll say, bullrushes, it was not allowed to thrust out its neighbour without first submitting the case to the Council.
Wenn zum Beispiel eine bestimmte Art von Sträuchern Platz zur weiteren Entfaltung haben wollte und das dafür notwendige Gelände bereits von großen Binsen besetzt war, konnten sie ihre Nachbarn nicht einfach hinausdrängen, sondern sie mußten den Fall zuerst dem Großen Rat unterbreiten.
He'd had a list drawn up and he was going to submit it to the Board of Governors to show them the kind of havoc a doctor could wreak, who ... While he had been Director, he said, mortality had always been very low in the clinic, it was only since they'd introduced all these fancy modern methods that there'd been so many deaths. He'd checked Dr Blumenstein's autopsy reports; there were discrepancies, he claimed.
Er habe sich eine Liste anfertigen lassen, und auch diese Liste werde er der Aufsichtskommission unterbreiten, damit sie sehe, wie ein Arzt hause… Während er Direktor gewesen sei, sei die Sterblichkeit immer klein gewesen in der Anstalt, erst seit man mit all den modernen Manövern begonnen habe, gebe es so viele Tote. Er habe die Sektionsprotokolle, die Dr. Blumenstein gemacht habe, nachgeprüft, es stimme nicht alles.
Only when we were resting on a bench outside the wire enclosure of the tennis courts was there now and again an opportunity for private conversation. On these occasions she always began by mentioning the portrait sketches and demanding that I show them to her or, rather, that I hand them over to her. Without contesting her stubborn theory that she owned the drawings, I kept evading her demand on the plausible pretext that there was no safe opportunity of submitting them to her.
Nur das Ausruhen auf einer der Bänke außerhalb der Umgitterung der Tennisplätze führte je und je einmal zu einem Gespräch mit ihr unter vier Augen, das dann regelmäßig mit der Anmahnung der Porträtzeichnungen, der Forderung, sie ihr zu zeigen, vielmehr: sie ihr auszuliefern, begann. Ohne die eigensinnige Theorie ihres Besitzrechtes auf die Blätter zu bestreiten, wich ich ihrem Verlangen immer unter dem triftigen Vorwand aus, daß es an einer sicheren Gelegenheit, ihr die Blätter zu unterbreiten, fehle.
Submit a complete report on the stolen credit cards involved in this case (we were hoping to find a sales slip on the rope or the Buck knives).
Vorlage eines vollständigen Berichts über die gestohlenen Kreditkarten, die im Zuge dieses Falls von Bedeutung waren. Denn wir hofften auf Zahlungsbelege zu dem Strick und den Buckmessern.
Most had gained admittance by submitting research proposals which were screened by a committee David had established, and then selected by lottery.
Die meisten Mitarbeiter verdankten ihre Anstellung der Vorlage von Forschungsvorschlägen, die von einem Komitee unter Davids Leitung ausgewertet und dann nach dem Losverfahren ausgewählt worden waren.
And to everyone’s surprise, the GEC gave the plan a positive preliminary judgment very soon after it was submitted — because, their ruling said, it could be activated in stages as water fell on the south, and it proceeded in much the same fashion through its first stages no matter what the eventual sea level in the north became.
Und zur allgemeinen Überraschung fand der Globale Exekutivrat sehr bald nach Vorlage zu einer positiven vorläufigen Beurteilung; denn er konnte, wie es hieß, stufenweise aktiviert werden, wenn im Süden Niederschläge fielen, und die ersten Stufen blieben fast unbeeindruckt davon, wie hoch das endgültige Meeresniveau im Norden sein würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test