Übersetzung für "subject it" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
We will not subject ourselves to arrest.
»Wir werden uns einer Verhaftung nicht unterwerfen
You can force them to be your subjects.
Ihr könnt sie zwingen, sich Euch zu unterwerfen.
He wants to subject reality to his ego.
Er möchte die Realität seinem Ego unterwerfen.
he did not tell you to subject her to an impertinent quiz.
Er hat Sie nicht angewiesen, Ihre Kundin einem unverschämten Quiz zu unterwerfen.
“It is real, but why in hell should I subject it to some arbitrary test?”
«Das ist sie, aber warum, zum Teufel, soll ich sie einer beliebigen Probezeit unterwerfen
She’d rather die than be subjected to the brutal ravishment he had promised.
Lieber würde sie sterben, als sich dem brutalen Gewaltakt zu unterwerfen, den er ihr angedroht hatte.
He, Divivvidiv, would almost certainly be subjected to personality modification as a punishment for allowing himself to be diverted from his duties.
man würde ihn höchstwahrscheinlich einer Persönlichkeitsänderung unterwerfen, zur Strafe für seine Pflichtvergessenheit.
I am prepared to subject myself to her in all things. But his determination was fixed.
Ich bin bereit, mich ihr in allen Dingen zu unterwerfen. – Doch der Entschluß meines Gatten stand fest.
Callina said, “When before this has a Keeper been subjected to the whims of the Council?
   Callina sagte: »Hat sich irgendwann schon einmal eine Bewahrerin den Launen des Rats unterwerfen müssen?
He had no fear of truthall, because he knew the judge would never subject him to it.
Er hatte keine Angst vor Wahr-Wahr, weil er wußte, daß der Richter ihn niemals einem solchen Verhör unterwerfen würde.
You can put it in the alchemical furnace and subject it to extreme temperatures.
Du kannst sie in den Alchimistischen Ofen werfen und ihr auf höchster Stufe einheizen.
"Watching the test subjects," Paddel said, "one almost wants to throw reason away and join them."
»Wenn man die Testpersonen beobachtet«, sagte Paddel, »möchte man am liebsten jede Vernunft über Bord werfen und sich zu ihnen gesellen.« Er beugte sich vor;
I decided it was probably time to change the subject before she took a closer look at my muscles.
Um mich fit zu halten.« Wahrscheinlich war dies ein guter Zeitpunkt für einen Themawechsel, bevor sie noch anfing, einen genaueren Blick auf meine Muskeln zu werfen.
They tend to be unconscious of prehistory and the biological evolution of human instinct, both of which beg to shed light on this very important subject.
Meistens ignorieren sie die Urgeschichte und die biologische Evolution des menschlichen Instinkts, wo doch beide Licht auf dieses bedeutsame Thema werfen könnten.
The obvious solution, if you had Wallace’s predilections, was to overwhelm this seemingly inert subject with the full movement of your thought.
Für jemanden mit Wallaces Tendenzen bestand die offensichtliche Lösung darin, sich mit dem ganzen Schwung seiner Gedanken auf dieses scheinbar starre Thema zu werfen.
I think the appropriate strategy is to take as unbiased a view as possible of the overall research, rather than hastily and subjectively restricting yourself to one part of the picture.
Eine angemessene Strategie besteht, wie ich finde, darin, einen möglichst unvoreingenommenea Blick auf das Gesamtbild zu werfen, statt sich allzu voreilig auf einen subjektiv bestimmten Ausschnitt einzuschießen.
he neither rode horses nor climbed mountains; he was not subject to attacks of dizziness; he did not hunt big game and he had never had even the smallest desire to jump in front of an approaching train.
er ritt nicht und kletterte nicht auf Berge, er litt nicht an Schwindelanfällen, er ging nicht auf Großwildjagd, und er hatte nie auch nur den leisesten Wunsch verspürt, sich vor einen fahrenden Zug zu werfen.
She knew about the enigma on Oz, of course. She was pleased that Richard was going to take a look at it, and she looked forward to hearing his ideas on the subject.
Natürlich hatte sie bereits von der rätselhaften Stadt Oz auf Quraquas Mond gehört, und sie war erfreut, daß Richard sich aufgemacht hatte, um einen Blick darauf zu werfen. Sie konnte es kaum erwarten, daß er ihr seine Ideen zu diesem Ding erzählte.
“And while we’re on the subject of human frailties, I wonder if you would mind glancing at these photographs and telling me if you have seen them before.” He opened the envelope and spread them out before her.
»Und wo wir schon mal beim Thema menschliche Schwächen sind, möchte ich doch vorschlagen, daß Sie einen Blick auf diese Fotografien werfen und mir verraten, ob Sie die schon einmal gesehen haben.« Er öffnete den Umschlag und breitete die Fotos vor ihr aus.
It forces me to picture myself sitting down at my computer every morning at eight o’clock: to see objectively the person who, as he sits down at his computer in the morning, wants only to be a pure, invisible subjectivity.
Sie zwingt mich, mir vor Augen zu führen, wie ich mich jeden Morgen um acht Uhr an den Computer setze: einen objektiven Blick auf den Menschen zu werfen, der, wenn er sich morgens an den Computer setzt, nichts weiter als reine, unsichtbare Subjektivität sein möchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test