Übersetzung für "spear thrower" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Ka.” The spear thrower picked up his spear and ran and threw it at the dam again;
Ka.« Der Speerwerfer hob seinen Speer auf und schleuderte ihn wieder gegen den Damm.
Look at us. When we met, you were a boy, and I was a youth whose greatest responsibility was a company of spear throwers.
Als wir einander kennenlernten, warst du ein kleiner Junge und ich ein Jugendlicher, dessen einzige Verantwortung einer Kompanie von Speerwerfern galt.
The bloody-handed woman shouted at the spear thrower, “You’d better help carry if you want to eat any of these.” “Fuck you.”
Die Frau mit den blutigen Händen schrie den Speerwerfer an: »Du solltest lieber beim Tragen helfen, wenn du etwas davon essen willst.«
That is made to fit a spear-thrower.” He began to follow the tracks up the slope toward a hill overlooking the river. “Wait,” said Ursa.
Die ist für einen Speerwerfer gemacht.« Er begann, den Spuren über den Abhang hinauf zu einem Hügel zu folgen, von dem aus man über den Fluß schaute. »Warte«, sagte Ursa.
The more sword-wielders and spear-throwers you could count on from within your family the better, because all the other noteworthy men around were on the lookout for a pretext to raid some king or noble and carry away anything they could grab, people included.
Je mehr Schwertführer und Speerwerfer man in der eigenen Familie hatte, desto besser, denn alle anderen irgendwie bemerkenswerten Männer, die es gab, suchten nur nach einem Vorwand, einen König oder Adligen auszurauben und alles, was sie kriegen konnten, davonzuschaffen, Menschen eingeschlossen.
On their way back, some passersby said something — “Look at the ferals,” or something like that — and the spear thrower howled, and just like that he and some of the young hunters had pushed the passersby against a wall, shoving them and shouting abuse: “Watch your mouth or we’ll beat the shit out of you,”
Auf dem Heimweg sagten irgendwelche Passanten so etwas wie: »Schaut euch diese Wilden an!«, und der Speerwerfer heulte. Dann preßte er zusammen mit einigen der jungen Jäger die Passanten gegen eine Mauer und brüllte Beschimpfungen: »Hütet eure Zunge, oder wir werden euch das Fell gerben!
Two dogs ran to eat the vomit. A spear-thrower was on his knees, shaking and praying. Father Beocca stood beside Alfred’s standards with his hands raised in prayer. I was in front of the standards with Steapa to my right and Pyrlig to my left.
Zwei Hunde waren sofort zur Stelle und fraßen das Erbrochene. Nicht weit davon lag ein Speerwerfer auf den Knien und sprach zitternd ein Gebet. |464|Mit Steapa zur Rechten und Pyrlig zur Linken hielt ich mich vor Alfreds Bannern. Hinter uns reckte Pater Beocca betend die Arme gen Himmel.
Osric’s shield wall and Svein’s skjaldborg were only twenty paces apart now and men could see their immediate foes, could see the face of the man they must kill or the man who would kill them. Both sides were screaming, spitting anger and insults, and the spear-throwers had their first missiles hefted. “Keep close!” someone shouted.
Osrics Schildwall hatte sich Sveins Skjaldborg bis auf zwanzig Schritt genähert. Die Männer blickten dem Feind in die Augen und sahen in die Gesichter derer, die sie töten mussten, wenn sie nicht selbst getötet werden wollten. Beide Seiten schrien und brüllten Schmähungen. Die Speerwerfer hatten ihre Waffen erhoben. «Dicht zusammenbleiben!», rief jemand.
Practiced fingers nocked the dart in the hooked end of his spear thrower.
Mit geübten Fingern legte er die Waffe in die Kerbe der Speerschleuder.
With his archers and spear-throwers giving covering fire, he ordered the mobile bridges brought to the edge of the ditch.
Unter der Deckung der eigenen Bogenschützen und Speerschleudern wurden die Gespanne mit den Brücken in Stellung gebracht.
Along the city walls, crossbows, scorpions, spitfires, and spear-throwers were hoisted onto the battlements in hopes of bringing down the dragons when they appeared.
Auf den Wehrgängen der Stadtmauern wurden Armbrüste, Skorpione, Feuerspeier und Speerschleudern aufgestellt, in der Hoffnung, die Drachen vom Himmel zu holen, wenn sie erschienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test