Übersetzung für "sorry to interrupt" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
“I’m sorry to interrupt—I just wondered—do you know about the City of Is?
    »Entschuldigen Sie die Störung ‒ ich habe mich nur gefragt ‒wissen Sie etwas über die Stadt Is?
‘I’m sorry to interrupt, but what’s in the room at the end of the corridor?’ ‘Nothing.’ ‘It smells odd.’
»Entschuldigen Sie die Störung, aber was ist in dem Zimmer am Ende des Flurs?« »Nichts.« »Riecht seltsam.« »Die Feuchtigkeit.«
"Now I have some work to do — some papers to organize —» "Sorry to interrupt," said Qwilleran.
»Und jetzt habe ich zu arbeiten – ein paar Papiere vorzubereiten…« »Entschuldigen Sie die Störung«, sagte Qwilleran.
"What is it, Mago?" "Sorry to interrupt, Sir," said the old retainer, lowering his head reverentially.
»Was gibt es, Mago?« »Entschuldigen Sie die Störung, Sir«, sagte der alte Diener und senkte den Kopf ehrerbietig.
“Hello. I am sorry to interrupt.” The queue jumper had two carafes of red wine and was reading a French cookbook (La Cuisine du soleil, a worn, out-of-date-looking cover). He looked up.
»Hallo, entschuldigen Sie die Störung.« Der Vordrängler hatte zwei Rotweinkaraffen vor sich stehen und las in einem französischen Kochbuch (La Cuisine du soleil, abgewetztes, altmodisches Cover). Er blickte auf.
“I’m sorry to interrupt,” Dorothy said, “but the live feed’s back up.”
»Entschuldigen Sie die Unterbrechung«, erklärte Dorothy, »aber die Live-Einspeisung ist wieder aktiv.«
"Sorry to interrupt you, gentlemen . ladies." Clinkscales paused, his fierce old eyes examining Honor and Alice Truman with frank but wary curiosity.
»Entschuldigen Sie die Unterbrechung, meine Herren … und Damen.« Clinkscales zögerte, und seine wilden alten Augen musterten Honor Harrington und Alice Truman mit offener, aber wachsamer Neugier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test