Übersetzung für "songs of love" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Songs of love and ambition and betrayal and failure and repentance.
Lieder über Liebe, Ehrgeiz und Verrat, über Scheitern und Reue.
One of them led back to a life singing songs about love and flowers.
Die eine führte zurück zu einem Leben mit Liedern über Liebe und Blumen.
We have heard over many songs of love and war and hunting.
Wir haben schon genug Lieder über Liebe und Krieg und Jagd gehört.
Let your fingers sing the old songs of love, the songs of the poets.
Laß deine Finger die alten Lieder der Liebe singen, die Lieder der Dichter.
“We are here to sing a song of love, a song that has joined men and women since the earliest days of civilization.”
»Wir sind zusammengekommen, um das Lied der Liebe zu singen, die Melodie, mit der sich Männer und Frauen seit Anbeginn der Zivilisation verbunden haben.«
The cobbled streets of the Cite itself were alive with people eating and drinking, telling stories and singing songs of love and valor and loss.
In den gepflasterten Straßen der Cité wimmelte es von Menschen, die aßen und tranken, Geschichten erzählten und Lieder von Liebe und Tapferkeit und Abschied sangen.
As I sang the song about love requited, I sang them with heart. These lyrics, these passionate pleas, I had lived. Still lived.
Ich sang das Lied über Lieben und Geliebtwerden, und ich tat es aus ganzem Herzen. Diese Worte, dieses leidenschaftliche Flehen, hatte ich gelebt. Ich lebte es immer noch.
“Meri dosti mera pyar,” he sang, and the song about love and friendship took the sting out of the acrid smoke of smouldering fires.
»Meri dosti mera pyar«, sang er, und das Lied über Liebe und Freundschaft nahm dem durchdringenden Rauch der schwelenden Feuer etwas von seiner Schärfe.
Gone were the austerities of winter with his harsh winds, and in their place spring, companioned by her zephyrs, glided down the vale singing her song of love and life.
Vergangen waren die Härten des Winters mit ihren schneidenden Winden, und der Frühling, begleitet von seinen Zephyren, herrschte über das Tal und sang sein Lied von Liebe und Leben.
That day, he made the women weep and the men’s eyes turn red with his rendition of “Johanni’s Complaint,” a song about love and death whose origins are lost in the mists of time.
An jenem Tag hatte er Johannis Klage so schön gesungen, dass die Frauen zu Tränen gerührt waren und die Männer zumindest rote Augen bekamen. Johannis Klage ist ein Lied von Liebe und Tod, das vor langer Zeit entstanden sein muss. Es erzählt vom Leid eines Mädchens, das liebte und dessen Liebe nicht erwidert wurde;
“We are here to sing a song of love, a song that has joined men and women since the earliest days of civilization.”
»Wir sind zusammengekommen, um das Lied der Liebe zu singen, die Melodie, mit der sich Männer und Frauen seit Anbeginn der Zivilisation verbunden haben.«
The cobbled streets of the Cite itself were alive with people eating and drinking, telling stories and singing songs of love and valor and loss.
In den gepflasterten Straßen der Cité wimmelte es von Menschen, die aßen und tranken, Geschichten erzählten und Lieder von Liebe und Tapferkeit und Abschied sangen.
Gone were the austerities of winter with his harsh winds, and in their place spring, companioned by her zephyrs, glided down the vale singing her song of love and life.
Vergangen waren die Härten des Winters mit ihren schneidenden Winden, und der Frühling, begleitet von seinen Zephyren, herrschte über das Tal und sang sein Lied von Liebe und Leben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test