Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Her skin was amazingly smooth, the smoothest he had ever touched.
Die Haut war erstaunlich glatt; die weichste, glatteste Haut, die er je berührt hatte.
It had been the smoothest changeover he had ever experienced.
Es war der glatteste Übergang, den er je erlebt hatte.
The smoothest surface of all stretches from one horizon to the other and even farther!
Die glatteste Fläche von allen reicht von einem Horizont zum anderen und weiter!
He wears a gentleman’s white wig and has the clearest, smoothest skin imaginable.
Er trägt die weiße Perücke des Gentleman, und seine Gesichtshaut ist frisch und glatt.
“Adam,” Schwartz remarked, “you have the smoothest back of any man I’ve ever met.”
»Adam«, bemerkte Schwartz, »du hast den glattesten Rücken, den ich bei einem Mann je gesehen habe.«
Attempting to march a line forward across anything except the smoothest parade ground led to disorder.
Der Versuch, eine Linie über irgendetwas anderes als den glattesten Paradeplatz vorrücken zu lassen, führte zu Durcheinander.
“Oh.” He gave her his best smile in return, modulated his voice to its smoothest register.
»Oh.« Er bedachte sie seinerseits mit seinem besten Lächeln, und seine Stimme wurde noch sanfter und glatter.
Then she slid down a tunnel lined with the finest, smoothest, darkest black silk . And was gone. Voices. Light.
Dann glitt sie einen mit der feinsten, glattesten, dunkelsten schwarzen Seide aus- gekleideten Tunnel hinunter … Und war weg. Stimmen. Licht.
On three walls there were banks of sophisticated radio and computer equipment above spotless white counters made of the smoothest Formica.
Drei Wände wurden von komplizierten Funk- und Computeranlagen eingenommen, die auf weißen Theken mit glattem Kunststoffbelag standen.
I bumped into walls and trash bins, got tangled up in dog leashes and scraps of floating paper, stumbled on the smoothest sidewalks.
Ich rannte an Mauern und Mülleimer, verhedderte mich in Hundeleinen und umherfliegenden Papierfetzen, geriet auf den glattesten Bürgersteigen ins Stolpern.
Adjektiv
The working relationship was as close as their marriage, with all the compromises that attended the latter, and the result was the smoothest leadership of the Directorate of Operations in years.
In der Arbeit waren sie einander genauso eng verbunden wie in der Ehe, mit all den Kompromissen, die mit der letzteren verbunden waren, und das Ergebnis war die reibungsloseste Führung, die das Direktorium für Auslandsoperationen seit Jahren gehabt hatte.
Adjektiv
Selid's quill glided over her smoothest parchment.
Selids Feder glitt über das besonders weiche Pergament.
The entrance is covered in the thinnest, smoothest skin I’ve ever felt, layers of it, veils.
Der Eingang ist mit der dünnsten, weichsten Haut verschlossen, die ich je berührt habe, mit mehreren Schichten, wie Schleier.
And she had been well on the way to gaining the best cell, the softest pallet, the best-woven cloak and smoothest robe.
Und sie war auf dem besten Weg gewesen, die beste Zelle, den weichsten Strohsack, den bestgewebten Mantel und das anschmiegsamste Gewand zu bekommen.
It was somewhere in that period, that was all she remembered, and if the memory came intermingled with the faint floral savor of the smoothest, ripest, most ethereal liquor she’d ever known, that was no bad thing either.
Sie wusste nur, es war irgendwann in dieser Zeit, und wenn die Erinnerung daran mit dem feinen, blumigen Aroma des weichsten, reifsten, ätherischsten Whiskeys verbunden war, den sie je getrunken hatte, dann war das nicht das Schlechteste.
He had taken his mother’s old winter coat to sleep under, and lay on the smoothest patch of grass he could find, between two tree stumps his father had chopped years ago, but there were always pebbles somewhere under his back. The wind blew.
Er hatte den alten Wintermantel seiner Mutter über sich gebreitet und sich ein einigermaßen ebenes, weiches Stück Gras ausgesucht, zwischen zwei Baumstümpfen, die sein Vater vor Jahren geschlagen hatte, aber er spürte trotzdem die Steine im Rücken. Es blies ein kalter Wind.
Adjektiv
It was just the smoothest, quickest motion he had ever seen.
Es war einfach nur die geschmeidigste, schnellste Bewegungsfolge, die er je gesehen hatte.
It has the smoothest five-speed I've ever handled, and it tracks around corners beautifully." Oh, God, she sounded like a car salesman.
Er hat die geschmeidigste Fünf- Gang-Schaltung, die mir je begegnet ist, und er liegt unglaublich gut in der Kurve.« Oh, Gott, sie hörte sich wie ein Autoverkäufer an.
Adjektiv
Her house led the youths of Salinas into the thorny path of sex in the pinkest, smoothest way.
Ihr Etablissement führte die männliche Jugend von Salinas in der rosigsten, sanftesten Weise auf den Dornenpfad des Geschlechtslebens.
It was the driest, smoothest Bordeaux he'd ever tasted—and his father and he had had some fine ones at times—but he kept any pleasure from showing in his face.
Es war der trockenste, sanfteste Bordeaux, den er je gekostet hatte – und sein Vater und er hatten bisweilen gute Weine getrunken –, aber er ließ sich seine Freude nicht anmerken.
At the bottom of the slope Septimus carefully negotiated two easy bends, crawled up a gentle incline and took the sled slowly along a straight stretch with the smoothest ice Beetle had ever seen.
Am Ende des Gefälles nahm Septimus vorsichtig zwei leichte Kurven, kroch eine sanfte Steigung hinauf und gondelte gemütlich durch eine lange Gerade mit dem glättesten Eis, das Beetle je gesehen hatte.
But what infinitely enrich'd and adorn'd them, was the sweet intersection formed, where they met, at the bottom of the smoothest, roundest, whitest belly, by that central furrow which nature had sunk there, between, the soft relieve of two pouting ridges, and which in this was in perfect symmetry of delicacy and miniature with the rest of her frame. No!
Aber was sie noch unendlich mehr verschönte und kostbarer machte, war der süße Einschnitt dort, wo sie zusammentrafen, am Ende ihres runden weißen Leibes. Jene winzige Höhle, die die Natur dort zwischen dem sanften Relief zweier schwellender Raine errichtet hatte, die bei diesem Mädchen von herrlichem Ebenmaß waren.
Adjektiv
and in her reckless heart made a resolution, based upon what experience I couldn’t know, but she made it; that she would open her arms to me if I wanted her. And with the smoothest, most graceful movement of her hips, and with a gesture of her right hand, lifting her hair and then dropping it, she let me know.
nun traf sie tollkühnen Herzens eine Entscheidung - was sie dazu bewog, weiß ich nicht -, nämlich die, daß sie mich mit offenen Armen empfangen würde, wenn ich sie wollte. Und sie zeigte es deutlich: durch eine reizvoll-gleitende Bewegung ihrer Hüften und durch eine Geste ihrer rechten Hand, mit der sie ihr Haar leicht anhob und zurückfallen ließ.
Adjektiv
He strode past the sign that announced no ball games in big black letters on white. He led the way to the smoothest patch of lawn, twenty yards long beneath the mulberry trees. Stan scampered after him, bat on his shoulder. “Wait’ll you see,”
Er lief an dem Schild mit der Aufschrift »Ballspielen verboten« vorbei auf die Wiese und suchte eine relativ ebene Stelle unter den Maulbeerbäumen. Das Schlagholz geschultert, rannte Stan hinter ihm her. »Warte nur, bis du siehst, wie ich schlage«, sagte er.
“You’ve never been more right about anything in your entire life, Bug!” Galdo took up position at one side of the cask and nodded at Calo. Whistling in unison, the two brothers began rolling the cask along the cobbles, steering for the Temple District, not necessarily by the fastest or smoothest route available. INTERLUDE Locke Explains
»Du hast absolut recht, Bug!« Galdo stellte sich an einer Seite des Fasses auf und nickte Calo zu; harmonisch eine Melodie pfeifend, rollten die Brüder die Tonne über das Kopfsteinpflaster. Ihr Ziel war der Tempelbezirk, doch sie schlugen weder den schnellsten noch den ebensten Weg ein. Zwischenspiel: Locke erklärt
Adjektiv
“I would be honored to address this august body, First Minister,” Picard said in his smoothest, most diplomatic-sounding voice.
»Es ist mir eine Ehre, zu dieser erlauchten Versammlung zu sprechen, Erster Gesandter«, sagte Picard so ruhig wie möglich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test