Übersetzung für "silver forks" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
She picked up some silver forks and thrust them into her dress.
Sie hob einige silberne Gabeln auf und schob sie unter ihr Kleid.
Anyway, he swiped a stack of codex vitae and some silver forks and spoons—we had a fancy dining room back then.
Jedenfalls hat er einen Schwung Codices Vitae und ein paar silberne Gabeln und Löffel geklaut – wir hatten damals einen noblen Speisesaal.
In the dining room I filched sterling silver forks and knives from one of the drawers and a linen tablecloth and napkins with an inscription in Latin, the initials HRH embroidered around the edges in gold.
Im Esszimmer holte ich silberne Gabeln und Messer aus einer der Schubladen und fand schließlich auch noch eine Leinentischdecke und Servietten mit einer lateinischen Inschrift und den in Gold eingestickten Initialen HRH.
But I’d give a good many silver forks to know exactly how you fell into this affair, and how you got the stuff out of him.
Aber ich würde ne ganze Menge Silbergabeln hergeben, um zu wissen, wie genau Sie in diese Angelegenheit geraten sind und wie Sie das Zeugs von ihm rausbekommen haben.
Something like spruce gum was burned during a course of small cubes of beef-like meat in cream sauce, skewered with tiny silver forks;
Etwas wie Kiefernharz wurde verbrannt, als ein Gang aus kleinen Würfeln nach Rind schmeckenden Fleisches in Cremesoße serviert wurde, die mit winzigen Silbergabeln aufgespießt werden mußten;
A thick fruit loaf with a paper frill looked too good to eat while it awaited the silver knife and two plates, thin as sea shells, that Iris busied herself with. At Max’s cake was also served with little silver forks and red linen napkins that billowed from either end of hallmarked silver holders.
Darauf stand eine dicke, von einer Papierkrause umgebene Obsttorte, die viel zu gut aussah, um sie einfach aufzuessen. Iris schnitt sie mit einem silbernen Messer in Stücke und servierte sie auf zwei Tellern aus feinstem Porzellan mit kleinen Silbergabeln und roten Leinentüchern, die in silbernen Serviettenringen steckten.
Once his eyes have adjusted to the cushioned murk, he sees light-brown dust everywhere; lying spread out on tables are curtains of dark-red velvet woven with golden silk threads, sitting on top of them, in turn, are stuffed owls and kingfishers, scattered beside them silver forks removed from sets of cutlery, there is a dainty tea service, dried flowers, a dented yet still discernibly finely wrought samovar, there, a rusted toy train, light-wooden shoe trees inside buckskin ankle boots, a reproduction of Voltaire’s death mask.
Als sich seine Augen an das wattierte Halbdunkel gewöhnt haben, sieht er allerorten hellbraunen Staub, auf Tischen liegen ausgebreitet Vorhänge aus dunkelrotem, mit goldenen Seidenfäden gewirktem Samt, darauf wiederum stehen ausgestopfte Eulen und Eisvögel, daneben liegen vereinzelte, aus Bestecksammlungen herausgenommene Silbergabeln, dort ist ein zartes Teeservice, getrocknete Blumen, ein verbeulter, trotzdem noch erkennbar fein gewirkter Samowar, eine verrostete Kindereisenbahn, Wildlederstiefeletten in hellhölzernen Schuhspannern, eine Reproduktion der Totenmaske Voltaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test