Übersetzung für "signed the contract" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
“And before?” “You signed the contract.”
»Und an vorher?« »Sie haben den Vertrag unterschrieben
I assume you signed a contract.
Sie haben einen Vertrag unterschrieben, nehme ich an.
And anyway, you signed a contract.
Und außerdem hast du einen Vertrag unterschrieben.
I do not of course guarantee signing the contract.
Ich kann nicht garantieren, daß der Vertrag unterschrieben wird.
She already signed the contract in September.
Sie hat schon im September den Vertrag unterschrieben.
“I signed no contract.” Surely that had to mean something.
„Ich habe keinen Vertrag unterzeichnet.“ Das hatte doch sicher etwas zu sagen.
After Peter and I had signed a contract and he had left, I went to the bedroom door and looked inside.
Nachdem wir einen Vertrag unterzeichnet hatten und Peter aufgebrochen war, ging ich zum Schlafzimmer und schaute hinein.
It did not occur to them to run away once they were in America, for they were honorable people and they had signed the contract.
Fortzulaufen, als sie in Amerika angekommen waren, das kam ihnen überhaupt nicht in den Sinn; denn sie waren rechtschaffene Menschen und hatten einen Vertrag unterzeichnet.
“The truth is that Valik and the partners’ve been acting like our aircraft were theirs ever since we signed that contract.”
»Nachdem wir den Vertrag unterzeichnet hatten, haben sich Valik und die Partner wirklich so benommen, als ob unsere Flugzeuge ihnen gehörten.«
When pressed about the insurance, Levine said he would consider it once Bertaud and Chamberlin had signed the contracts.
Als Levine nach den Lebensversicherungen gefragt wurde, sagte er, er werde darüber nachdenken, wenn Bertaud und Chamberlin die Verträge unterzeichnet hätten.
He wanted Skannet to sign the contract and take the check in front of the witnesses, then maybe later if they had to, the Studio could make a case for extortion.
Er wollte, daß Skannet den Vertrag unterzeichnete und vor Zeugen den Scheck entgegennahm; dann konnte ihn das Studio, falls nötig, später wegen Erpressung anzeigen.
I then followed a secretary into a side room, where I signed several contracts, and placed an order for a whopping thirty-five hundred dollars’ worth of shoes.
Dann folgte ich einer Sekretärin in einen Nebenraum, wo ich diverse Verträge unterzeichnete und für sage und schreibe 3500 Dollar weitere Schuhe bestellte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test