Übersetzung für "shiftings" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Again this is a shift in focus.
Auch dies ist wieder eine Verschiebung des Blickwinkels.
I essayed the shift once more.
Und wieder probierte ich eine Verschiebung.
‘A shift?’ asked Liam.
»Eine Verschiebung?«, fragte Liam.
‘Eventually.’ There came a shifting then.
»Letztlich.« Eine Verschiebung erfolgte.
Time The second shift
Zeit: die zweite Verschiebung
Time The third shift
Zeit: die dritte Verschiebung
Time The first shift
Zeit: die erste Verschiebung
“One hell of a shift.”
»Verdammt große Verschiebung
It’s such an odd perspective shift.
Es ist eine so merkwürdige Verschiebung der Perspektive.
Substantiv
The shift had just looked right that way.
Sie fand diese Verstellung eben richtig.
Malcolm’s almost as bad—he thinks way too much of himself and give him the chance he’ll bore you into an ambulatory grave—but he’s not in Ramsay’s league when it comes to backstabbing and shape-shifting.
Malcolm ist beinahe genauso schlimm – er ist viel zu eingenommen von sich selbst, und wenn man ihm Gelegenheit gibt, quatscht er einen ins Koma –, aber wenn es um Hinterhältigkeit und Verstellung geht, spielt er nicht in Ramsays Liga.
Slightly groping in the dark, he had finally learned to master tilt and shift, as well as the Scheimpflug principle, before launching himself into what was to take up almost all his artistic studies: the systematic photography of the world’s manufactured objects.
Nach ein paar tastenden Versuchen hatte er schließlich gelernt, wie man mit Hilfe von exzentrischer Verstellung und dem gegeneinander Verkippen von Film- oder Objektivebene nach der scheimpflugschen Regel gut fokussierte Fotos erhielt, ehe er sich einem Bereich zuwandte, der ihn während seines ganzen Studiums nahezu ausschließlich beschäftigen sollte: die systematische fotografische Wiedergabe der gewerblichen und industriellen Erzeugnisse der Welt.
Substantiv
‘They want the IOL shifted to the centre of the Atlantic.’
»Sie fordern die Verlegung der Datumsgrenze in die Mitte des Atlantiks.«
He had power under his king to call palavers on all great national questions, such as the failure of crops, the shifting of fishing-grounds, and the infidelities of highly-placed women.
Dieser Häuptling hatte die Befugnis, im Auftrag seines Häuptlings Palaver über alle großen nationalen Fragen zusammenzurufen, zum Beispiel über Mißernten, Verlegung der Fischereigründe und über die Untreue hochgestellter Weiber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test