Übersetzungsbeispiele
Substantiv
She called Malmö City Court and asked them to send her a copy of the verdict.
Sie rief im Amtsgericht Malmö an und bat um eine Übersendung des Urteils per Fax.
“A mahe could not possibly understand the meaning hi the sending of the Preciousness.”
»Ein Mahe wäre unmöglich in der Lage, zu verstehen, welche Bedeutung die Übersendung der Kostbarkeit hat?« vergewisserte Hilfy sich.
Thank you for sending us Two Figures by a Fountain, and please accept our apologies for this dilatory response.
herzlichen Dank für die Übersendung von Zwei Gestalten am Brunnen, und bitte entschuldigen Sie unsere verspätete Antwort.
Tolkien, edited by Humphrey Carpenter, no.295), thanking Auden for sending his translation of the Völuspá, he said that he hoped to send him in return ‘if I can lay my hands on it (I hope it isn’t lost), a thing I did many years ago when trying to learn the art of writing alliterative poetry: an attempt to unify the lays about the Völsungs from the Elder Edda, written in the old eight-line fornyrðislag stanza’ (that being the name given to the Norse alliterative stanzaic metre used in the greater number of the ‘Eddaic’ poems, the ‘Old Lore Metre’).
Tolkien, herausgegeben von Humphrey Carpenter, Nr. 295) bedankt er sich bei Auden für die Übersendung seiner Übersetzung der Völuspá und sagt, er würde ihm seinerseits gern etwas schicken, »sofern ich es aufstöbern kann (ich hoffe, es ist nicht verlorengegangen), eine Sache, die ich vor vielen Jahren gemacht habe, als ich die Kunst der Stabreimdichtung erlernen wollte: ein Versuch, die Lieder über die Wölsungen aus der Älteren Edda zu vereinigen, verfasst in der alten achtzeiligen Fornyrðislag-Strophe« (so heißt das Versmaß der nordischen Stabreimstrophe, das in der eddischen Dichtung überwiegend gebraucht wird, das »Metrum der alten Sagen«).
Substantiv
The selection of words would hardly lend itself to the sending of general messages.
Sein Wortvorrat wäre zur Übermittlung einer allgemeinen Nachricht kaum ausreichend.
She felt a brief sense of relief, then realized that sending the message was only the beginning.
Die Kommandantin fühlte Erleichterung – und begriff dann, dass die Übermittlung der Nachricht nur der Anfang war.
This method of sending the list to Santa is a Mole tradition that I am determined to keep up.
Diese Methode der Übermittlung der Weihnachtswünsche an den Nikolaus ist eine Molesche Tradition, die aufrechtzuerhalten ich entschlossen bin.
I can only tell you that I know our information is traveling much slower than ComStar would send it.
Ich kann Euch nur sagen, daß unsere Informationen sehr viel langsamer eintreffen als bei einer Übermittlung durch ComStar.
To listen, we'd have to lie down and expose ourself to whatever tool they chose to use to send the message.
Um zuzuhören, müßten wir uns hinlegen und uns dem Instrument aussetzen, das sie für die Übermittlung der Botschaft wählen.
For it was Morse who was mainly responsible for sending the first public electric message ever transmitted on this planet.
Denn Morse war für die Übermittlung der ersten elektronischen Botschaft verantwortlich, die auf diesem Planeten gesendet worden ist.
Maybe it was the sending of messages by the movement of tree branches located in strategic places, like at the tops of hills?
Vielleicht die Übermittlung von Nachrichten mit Hilfe von Astbewegungen an strategisch postierten Bäumen, etwa auf Berggipfeln?
She locked them and took the call in the bathroom, where she wouldn’t have to send her image, it wasn’t Jackson. “Tess? Where’s visual?”
Sie streckte sie energisch und übernahm den Anruf im Bad, von wo aus sie die visuelle Übermittlung unterlassen konnte. Es war nicht Jackson. »Tess?
the travel time for each signal had been almost eight minutes, a total delay of almost sixteen minutes between sending and receiving a reply.
Die Übermittlung hatte bei jeder Nachricht fast acht Minuten gedauert, das bedeutete eine Verzögerung von fast sechzehn Minuten zwischen Sendung und Empfang.
Substantiv
The woman responsible for sending out the invitations said she was “holding fire” because she was “waiting for approval from Paris,” and then oddly neither the ambassador nor the cultural attaché, Olivier Poivre d’Arvor, could be reached.
Die Frau, die für die Versendung der Einladungen zuständig war, wartete auf ›grünes Licht aus Paris‹, und dann waren seltsamerweise weder der Botschafter noch der Kulturattaché Olivier Poivre d’Arvor erreichbar.
At dinner that very night, as she tried to summon the desire even to lift the fork to her mouth over the miserable excuse for a meal the Lorain Hotel of Backwardsville, Wisconsin, put before her, a man with a face like boiled meat and two little pig's eyes identified himself as a federal agent and put her under arrest on a charge of sending obscene material through the mails on account of the letter she'd sent Frank to just tell him off because who did he think he was, and they put her in her room and guarded the door as if it were a prison cell.
Als sie an diesem Abend vor dem elenden Pamps hockte, der im Hotel Lorain in Backwardsville, Wisconsin, als Mahlzeit galt, und den Wunsch in sich zu wecken versuchte, die Gabel an den Mund zu heben, trat ein Mann mit Schweinsäuglein und einem Gesicht wie gesottenes Fleisch an ihren Tisch, wies sich als FBI-Agent aus und verhaftete sie wegen Versendung obszönen Materials, weil sie Frank diesen Brief geschrieben hatte, in dem sie ihn herunterputzte, weil er offenbar meinte, er könne tun und lassen, was er wollte, und man sperrte sie in einen Raum, dessen Tür bewacht wurde, als handelte es sich um eine Gefängniszelle.
Substantiv
The sending was gone.
Die Sendung war vorüber.
Concentrate your sendings at the rim.
Konzentrieren Sie die Sendungen auf den Rand.
Did you expect her to send anything to you?
Haben Sie eine Sendung von ihr erwartet?
They start sending at seven
Die Sendung beginnt um neunzehn Uhr.
Like the sendings of your friend Kuhal.
Wie die Sendungen deines Freundes Kuhal.
I tossed his sending back at him.
Ich schleuderte ihm seine Sendung zurück.
This could be the ideal first sending for Anne's zip-heads.
Dies könnte die ideale erste Sendung für Annes Blitzköpfe sein.
And locked inside his sending was another mind: Jule’ s…
In seine Sendung eingesponnen war ein zweites Bewußtsein: Jule …
Every time she sends us one, the odds of her being detected go up.
»Jede Sendung erhöht das Risiko, daß man sie entdeckt.«
“The storm was a sending and there will be another tonight at the proper time.”
„Der Sturm war eine Sendung, und heute Nacht wird es zur richtigen Zeit noch einen geben.”
Substantiv
Two days after sending my letter I received an answer.
Zwei Tage nach Absendung meines Briefes habe ich Antwort erhalten.
The two hundred was eventually cut down to fifty, but that amount Lucilla firmly insisted on sending.
Die zweihundert Pfund wurden dann auf fünfzig gesenkt, aber auf der Absendung wenigstens dieses Betrages bestand Lucilla unnachgiebig.
The only person who did seem to realize he had feelings was Corporal Whitcomb, who had just managed to bruise them all by going over his head to Colonel Cathcart with his proposal for sending form letters of condolence home to the families of men killed or wounded in combat.
Der einzige, der begriffen zu haben schien, daß auch der Kaplan Gefühle hatte, war Korporal Whitcomb, der es gerade fertig gebracht hatte, sie alle zu verletzen, indem er über den Kopf des Kaplans hinweg seinen Vorschlag betreffend die Absendung vorgedruckter Beileidsbriefe an die nächsten Angehörigen der Gefallenen und Verwundeten unmittelbar Colonel Cathcart unterbreitet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test